Читаем Холодная луна полностью

Они задыхались после долгого бега. Дункан с Винсентом тащили с собой еще и большие холщовые мешки с содержимым автомобиля. У парка рядом с Гудзоном перешли с бега на ходьбу. От гаража, где они бросили внедорожник, спасаясь от полиции, они удалились уже на расстояние примерно двух кварталов.

Значит, то, что они надевали перчатки – а Винсенту поначалу подобная предосторожность казалась проявлением паранойи, – все-таки сослужило им хорошую службу.

Винсент оглянулся:

– За нами никто не гонится. Они нас не заметили.

Дункан прислонился к молоденькому деревцу, откашлялся и сплюнул на траву. Винсент сжимал грудь, болевшую от бега. Изо рта и носа у них вырывались облака пара. Убийцу даже необходимость спасаться бегством не вывела из себя, а только еще больше подхлестнула его любопытство.

– Значит, и об «эксплорере» тоже. Они знали о машине. Не понимаю. Откуда они могли узнать? И кто нас преследует?.. Та рыжая женщина-полицейский, которую я видел на Сидар-стрит? Может быть, она.

Она…

Дункан скосил взгляд в сторону и нахмурился. Его мешок был открыт.

– Твою мать!.. – прошептал он.

Наконец-то хоть что-то его напугало.

– Что случилось?

Убийца опустился на колени и начал рыться в своем мешке.

– Кое-чего недостает. Книга и патроны остались в машине.

– Но на них ведь нет наших имен. И отпечатков пальцев. Ведь так?

– Нет. Они все равно не смогут нас по ним найти. – Дункан бросил взгляд на Винсента. – А все твои пакеты с едой и банки? Ты ведь не снимал перчатки?

Винсент больше всего на свете боялся разочаровать своего друга и всегда был крайне осторожен. Он кивнул. Дункан оглянулся на гараж.

– И все-таки… любая самая мелкая улика подобна еще одной детали от часового механизма. И стоит вам собрать достаточное их количество, если вы более-менее сообразительны, то без особого труда поймете, как он работает. Вы даже сможете предположить, кем он изготовлен.

Дункан снял куртку, протянул ее Винсенту. Под курткой у него была серая толстовка. Он вынул из мешка бейсболку и натянул ее.

– Встретимся в церкви. Иди прямо туда. Нигде не останавливайся.

– Что ты собираешься делать? – прошептал Винсент.

– Гараж темный и большой. У них явно недостаточно колов, чтобы контролировать его весь. А ту боковую дверь, через которую мы туда прошли, практически невозможно увидеть с улицы. Там скорее всего нет никакой охраны… Вполне вероятно, что они еще не нашли «эксплорер». И я смогу забрать оставленные нами вещи.

Он вынул открывалку и сунул ее в носок. Затем вытащил из кармана маленький пистолет, убедился, что он заряжен, и снова положил в карман.

– Но что, если они нашли его? – спросил Винсент.

Своим неизменно спокойным голосом Дункан ответил:

– Зависит от обстоятельств. Может статься, я все равно смогу их добыть.

Глава 17

20.13

Рону Пуласки, стоящему в холодном гараже и пристально всматривающемуся в светло-коричневый «эксплорер», освещенный яркими прожекторами, казалось, что он никогда прежде не испытывал подобного давления.

Он находился в полном одиночестве.

Лон Селлитто и Боб Хауманн – две живые легенды нью-йоркской полиции – остались на командном посту, расположенном ниже этого уровня. Два техника зажгли прожектора, вручили Рону чемоданчики с инструментарием и ушли, пожелав удачи немного зловещим тоном.

На Пуласки поверх формы был «Тайвек». Куртку пришлось снять, и он дрожал от холода.

«Ну, Дженни, – мысленно обратился Рон к жене, как часто делал в особо напряженные моменты, – пожелай мне удачи. – И добавил, обращаясь к себе: – Главное – не запороть поручение».

Рон надел наушники. Его предупредили, что они настроены на частоту Линкольна Райма, хотя пока Рон слышал только радиопомехи.

И вдруг…

– Ну что там у тебя? – раздался резкий голос Райма.

Пуласки даже подпрыгнул от неожиданности. Пришлось уменьшить громкость.

– Сэр, передо мной внедорожник. На расстоянии примерно двадцати футов. Он припаркован в относительно пустой части…

– Относительно пустой. Все равно что «довольно уникальный» или «отчасти беременная». Там есть еще какие-нибудь машины или нет?

– Есть.

– Сколько?

– Шесть, сэр. Они находятся на расстоянии от десяти до двадцати футов от исследуемого автомобиля.

– Можешь обходиться без всяких «сэров». Прибереги дыхание для более важных вещей.

– Слушаюсь.

– Автомобили пусты? В них никто не прячется?

– Их уже осмотрели.

– Капоты горячие?

– Гм… не знаю. Проверю. – Стоило бы подумать об этом раньше.

Он потрогал все капоты тыльной стороной ладони, чтобы не оставить отпечатков.

– Нет. Все холодные. Стоят здесь довольно долго.

– Хорошо, значит, никаких свидетелей. Какие-нибудь следы недавней езды, следы шин по направлению к выходу?

– Свежего явно ничего нет. Кроме следов от «эксплорера».

– Значит, у них, по-видимому, не было запасных колес. Из чего следует, что из гаража они уходили пешком. Ну что ж, тем лучше для нас… Теперь, Рон, огляди все место в целом.

– Глава третья.

– Я написал чертову книгу. И мне нет необходимости заново ее выслушивать.

– Хорошо. Общая характеристика: автомобиль припаркован наспех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза