Внизу Рон Пуласки не нашел ничего ценного, но сделал странное открытие — в одном из туалетов в унитазе был слой белого порошка. В ходе лабораторных тестов будет получен точный ответ, тем не менее Рон предположил, что порошок — из огнетушителя, так как в мусорном контейнере рядом с задней дверью он обнаружил пустую коробку из-под него. Рон внимательно осмотрел коробку, однако не нашел на ней никаких ярлыков, указывавших на то, где она была приобретена.
С какой целью в туалете воспользовались огнетушителем, было неясно. Не было никаких свидетельств того, что там что-то горело.
Амелия позвонила Винсенту, который уже находился в камере, и тот ответил ей, что Дункан недавно приобрел огнетушитель. Но почему он высыпал его содержимое в унитаз, Винсент не мог объяснить.
После того как вся необходимая документация по осмотру места была заполнена, Сакс и Пуласки вернулись к Бейкеру, Хауманну и остальным, ожидавшим у главного входа в церковь. Амелия связалась с Раймом по рации и сообщила ему о находках.
Пока она вела рассказ, Райм руководил Томом, который заносил передаваемую ею информацию на схемы.
— Бостон и Тампа? — спросил криминалист после упоминания о музейных каталогах. — Возможно, Винсент ошибся. Подожди-ка. — Он попросил Купера проверить, не живут ли в названных городах какие-нибудь Джеральды Дунканы. Несмотря на то что жители с таким именем действительно нашлись, возраст их значительно отличался от возраста преступника.
Мгновение криминалист молчал, затем произнес:
— Говорите, огнетушитель… Могу поклясться, он сделал из него воспламеняющуюся смесь. А спирт ему был нужен как катализатор. Именно таким образом он и собирается сжечь следующую жертву. Кстати, что самое главное в огнетушителях?
— Сдаюсь, — откликнулась Амелия.
— Они незаметны.
— Можно предположить, что одна из нитей, которые мы нашли в церкви, ведет к следующей жертве, — вмешался Бейкер. — У нас есть чеки, каталоги, туфли. Может быть, попробовать отыскать их источник?
— Что бы вы ни делали, делайте быстрее, — раздался голос Райма. — По словам Винсента, если он не в церкви, значит, на пути к следующей жертве. Возможно, он уже там.
СХЕМА № 5
Часовщик
Место расположения:
• Ремонтный пирс на Гудзоне, на 22-й улице.
Жертва:
• Личность не установлена.
• Пол — мужской.
• Возможно, среднего возраста или даже старше, вероятно, страдающий гипертонией или сердечной недостаточностью (в крови обнаружено наличие антикоагулянтов).
• Наличия каких-либо других медикаментов и наркотиков в крови не установлено, так же как и возбудителей инфекционных заболеваний.
• Береговая охрана и водолазы продолжают поиски тела и других улик в гавани Нью-Йорка.
• Проводится проверка сообщений о пропаже людей.
• В нью-йоркской гавани обнаружена мужская куртка. Рукава в крови. Фирмы «Масу». Никаких других вещественных доказательств гибели, никаких признаков тела.
Преступник:
• См. ниже.
Обстоятельства преступления:
• Преступник заставил повисшую над водой жертву цепляться за край опалубки дока, затем обрезал пальцы или запястья, и жертва упала вниз в реку.
• Время преступления: между 18.00 понедельника и 6.00 вторника.
Имеющиеся материальные свидетельства:
• Кровь, тип АВ положительный.
• Вырванный ноготь, неполированный, широкий.
• Кусок разорванной оградительной цепи, разрезанной обычным инструментом для резки проволоки; инструмент отыскать невозможно.
• Часы. См. ниже.
• Послание. См. ниже.
• Отметины ногтей на опалубке.
• Никаких явных следов: никаких отпечатков пальцев, следов ног и автомобильных шин.
Место расположения:
• Переулок за Сидар-стрит около Бродвея за тремя коммерческими зданиями (задние двери закрываются между 20.30 и 22.00) и одним правительственным административным зданием (задние двери закрываются в 18–00).
• Переулок представляет собой тупик. Пятнадцать футов шириной, сто четыре фута длиной, вымощен булыжником, тело находилось на расстоянии пятнадцати футов от Сидар-стрит.
Жертва:
• Теодор Адамс.
• Проживал в Бэттери-Парк.
• Автор рекламных объявлений.
• Явных врагов не имел.
• К судебной ответственности не привлекался.
• Связь с каким-либо из зданий, расположенных вокруг переулка, не установлена.
Преступник:
• Часовщик.
• Пол — мужской.
• Никаких компьютерных данных по Часовщику.
Обстоятельства преступления:
• Жертву перетащили от автомобиля в переулок, где ему на шею положили металлический брус, который спустя некоторое время раздавил ему глотку.
• Ожидается поступление медицинского заключения с подтверждением обстоятельств гибели.
• Никаких свидетельств сексуального насилия.
• Время наступления смерти: приблизительно от 22.15 до 23.00 в ночь понедельника. Должно быть подтверждено медицинским заключением.
Имеющиеся материальные свидетельства:
• Часы.