• Крошки от кукурузных и картофельных чипсов, булочек, шоколадных батончиков. Кусочки крекеров на арахисовом масле. Пятна от газированной воды, обычной, не диетической.
• Коробка с патронами к «ремингтону» 32-го калибра. Семь патронов отсутствуют. Оружие скорее всего марки «МК-11».
• Книга «Использование пыток при допросах». Руководство, которым пользуется Часовщик для совершения своих преступлений? Никакой полезной информации от издателей.
• Прядь черных волос с сединой, вероятно, женских.
• Полное отсутствие каких-либо отпечатков и следов в автомобиле.
• Хлопчатобумажные волокна бежевого цвета от перчаток.
• Песок, тот же, который использовался в качестве маскирующего реагента в переулке.
• След обуви с гладкой подошвой 13-го размера.
Местоположение:
• Бэрроу-стрит, Гринич-Виллидж.
Жертва:
• Люси Рихтер.
Преступник:
• Часовщик.
• Помощник.
Обстоятельства преступления:
• Планировавшийся способ убийства жертвы неизвестен.
• Способы проникновения в квартиру и ухода из нее точно не установлены.
Имеющиеся материальные свидетельства:
• Часы.
• Такие же, как и остальные.
• Оставлены в ванной.
• Никаких нитратов или других взрывчатых веществ.
• Пятно древесного спирта, других следов нет.
• Никакой записки или послания.
• Крышу в последнее время не перекрывали.
• Не оставлено никаких отпечатков пальцев или следов обуви.
• Никаких других следов.
• Шерстяные волокна от куртки из овчины или пальто.
Местоположение:
• 10-я авеню и 24-я улица.
Преступник:
• Часовщик.
• Имя — Джеральд Дункан.
• Бизнесмен со Среднего Запада, другие подробности неизвестны.
• Жена погибла в Нью-Йорке; совершает убийства из мести.
• Вооружен пистолетом и ножом.
• Его телефон невозможно отследить.
• Собирает старинные часы.
• Наводятся справки у часовщиков и в профессиональных ассоциациях производителей часов.
• Пока никаких результатов.
• Никакой информации из Интерпола и с баз данных полиции.
• Помощник:
• Винсент Рейнольдс.
• На временной работе в ряде фирм.
• Проживает в Нью-Джерси.
• Привлекался к ответственности за преступления на сексуальной почве.
Имеющиеся материальные свидетельства:
• Пять часов, идентичных всем остальным. Одни часы отсутствуют.
• В комнате Винсента:
• Дешевая еда, банки с газированной водой.
• Презервативы.
• Скотч.
• Тряпки (для кляпов?)
• В комнате Дункана:
• Журналы, посвященные проблемам измерения времени и часам.
• Инструменты.
• Одежда.
• Каталоги из музеев Бостона и Тампы.
• Еще один рулон скотча.
• Старая метелка со следами грязи, песка и соли.
• Три ручки «Бик».
• Монеты.
• Чек с платной стоянки в центре города.
• Чек из аптеки в Верхнем Ист-Сайде.
• Коробок спичек из ресторана в Верхнем Ист-Сайде.
• Туфли со следами ярко-зеленой краски.
• Пустая емкость из-под спирта.
• Щетка для вычесывания шерсти домашних животных.
• Перчатки бежевого цвета.
• Никаких отпечатков пальцев.
• Остаток вещества огнетушителя.
• Пустая упаковочная коробка от огнетушителя.
• Огнетушитель предназначался в качестве средства для поджога, спирт должен был использоваться как катализатор?
Дополнительно:
• Убил около церкви студента, оказавшегося случайным свидетелем.
• Местное отделение полиции проводит проверку.
• Угнанный автомобиль — темно-синий «бьюик».
• Владелец убит.
• Особое внимание ко всем случаям угона автомобилей, убийств, пропаж людей.
• Пока никаких сообщений.
Сара Стэнтон торопливой походкой возвращалась по обледенелому тротуару к зданию своего офиса в центре, сжимая в руке шоколадное пирожное «Старбакс» — удовольствие, за которое она расплачивалась острым чувством вины. Впрочем, она полагала, что может позволить себе вознаграждение за долгий рабочий день в офисе.
И дело вовсе не в том, что она чувствовала необходимость в подобном стимуле, чтобы с новыми силами взяться за работу. Сара ненавидела праздность. Она занимала должность оценщика в одной крупной компании по внутреннему оформлению помещений. Ей, матери шестилетнего мальчугана, пришлось выйти на работу значительно раньше, чем она планировала, из-за невыгодных для нее условий развода. Сара начала с клерка в приемной и быстро поднялась до места главного оценщика компании.
Работа была, в общем, так себе: слишком много цифр. Впрочем, компания была неплохая, и Саре нравились коллеги (не все, но большинство). У нее был достаточно гибкий рабочий день, так как она часто лично встречалась с клиентами. Для Сары это было очень важно. Ей ежедневно приходилось одевать и готовить к школе сына и отвозить его к 9.00 на Девяносто пятую улицу, а затем возвращаться в центр на работу. Ее рабочий день имел разную продолжительность. Сегодня Сара намеревалась провести в офисе около одиннадцати часов. А завтра брала отгул, чтобы заняться рождественскими покупками вместе с сыном.