Зоопарк обнесен стеной. Выхода два: первый — на Шестьдесят четвертую улицу и Пятую авеню, второй — у южного края зоопарка. Фелдер кинулся к южному выходу, повернул турникет, выходя, посмотрел на Центральный парк: потерявшие листву деревья, длинные аллеи, людей немного. Хотя время обеда, парк на удивление пустынен.
Приметного силуэта Констанс нигде не видно. Доктора Пула — тоже.
Ясно, что она не покидала зоопарк. А может, выбежала через другой выход? Фелдер внезапно осознал весь ужас ситуации. Констанс — признанная безумной убийца. Разрешение на вывод ее за пределы больницы получил он, Фелдер, используя личные связи. Если Констанс убежит, с карьерой будет покончено раз и навсегда.
Звонить в полицию? Нет… Сразу представился заголовок в «Таймс».
Голова идет кругом. Так, спокойно! Нужно сосредоточиться. Пул наверняка отыскал Констанс. Потому и не подошел. Сейчас нужно связаться с ним, только и всего.
Фелдер двинулся назад, зашел в зоопарк, вернулся к зданию тропических видов. Тщательно проверил и внутренность здания, и окрестности. Напомнил себе: Пул наверняка отыскал ее, ситуация под контролем. Доктор Пул изловил беглянку и удерживает где-то неподалеку. Вероятно, ему нужна помощь.
Лихорадочно порывшись в карманах, Фелдер вытащил мобильный телефон, набрал номер, но услышал лишь сообщение о недоступности абонента.
Он вернулся в здание и ворвался в женский туалет. Окно по-прежнему было открыто. Но решетка на нем очевидна, не ошибешься. Фелдер замер, и наконец к нему пришло понимание случившегося.
Он сам слышал, как Пул звал Констанс, как открывал и закрывал двери кабинок. Но зачем же делать это, если на окне решетка и нет возможности убежать?
Фелдер осмотрел небольшое помещение туалета — прятаться негде…
И тут с кошмарной, ужасающей ясностью он осознал: объяснение возможно лишь одно.
Доктор Пул — соучастник побега.
Глава 54
Кори Свенсон валялась на кровати в своей спальне, слушая через наушники «Nine Inch Nails», и вдруг сквозь рок-грохот прорвался телефонный звонок. Она нехотя встала, вытащила из ушей наушники, раскопала лежащую в два слоя на полу одежду и вытащила телефон.
Хм, незнакомый номер.
— Да?
— Алло? Это Коринна Свенсон?
— Коринна?
У говорившего был акцент Дальнего Юга. Выговор не такой изящный и мелодичный, как у Пендергаста, но и не настолько уж непохожий. Потому Кори оживилась и встревожилась.
— Да, это Коринна.
— Меня зовут Нед Беттертон.
Она молчала, выжидая.
— Я репортер.
— Какого издания?
Собеседник помялся немного:
— «Эзервилльской пчелы».
Кори рассмеялась. Надо же!
— Ладно, я оценила шутку. Кто вы на самом деле? Друг Пендергаста?
На этот раз собеседник, похоже, был серьезно сконфужен.
— Э-э, я не шучу. Я и в самом деле звоню из-за Пендергаста.
Кори ничего не сказала.
— Извините, пожалуйста, что связываюсь с вами вот так, но, насколько я понимаю, именно вы поддерживаете интернет-страничку о специальном агенте Пендергасте.
— Верно, — подтвердила Кори настороженно.
— Так я и нашел ваше имя. Только вчера узнал, что вы в городе. Я работаю над сюжетом о двойном убийстве в Миссисипи. Мне хотелось бы поговорить с вами.
— Ладно, говорите.
— Не по телефону. С глазу на глаз.
Кори задумалась. Чутье говорило: пошли его подальше. Но ведь любопытно, при чем здесь Пендергаст.
— Где встретимся?
— Я не слишком хорошо знаю Нью-Йорк. Как насчет ресторана «Карнеги Дели»?
— Мне бастурма не идет.
— Я слыхал, у них отличные пироги с сыром. Может, через час? На мне будет красный шарф.
— Ладно.
В ресторане оказалось с десяток типов, обмотанных красными шарфами, и когда Кори все-таки отыскала Беттертона, настроение уже скатилось ниже точки замерзания.
Он встал, здороваясь, и выдвинул для нее кресло.
— Спасибо, я и сама могу сесть, я не обморочная южная красотка, — съязвила Кори, выдергивая кресло из его рук и усаживаясь.
Она критически оглядела собеседника: парень мелкий, но выглядит крепким, ни капли жира, лицо симпатичное, разве что оспины портят. Блейзер на нем скверный, безвкусный, шевелюра темно-рыжая, жесткая, нос, похоже, когда-то был сломан. Любопытный парень.
Беттертон заказал кусок сырного пирога, Кори же ограничилась сэндвичем с беконом и помидорами. Когда официантка ушла с заказом, Кори сложила руки на груди и уставилась на Беттертона:
— Ну, и в чем дело?
— Около двух недель назад супруги Карлтон и Джун Броди были жестоко убиты. Произошло это в городе Мэлфорш, штат Миссисипи. Супругов ужасно пытали перед смертью.
Голос его заглушили лязг посуды и крики официанток.
— Продолжайте, — подбодрила Кори.
— Преступление не раскрыто. Но я обнаружил пару ниточек и выуживаю информацию по мере сил. Ничего определенного, конечно, но заставляет задуматься.
— При чем здесь Пендергаст?