Читаем Холодная война полностью

Мы должны быть союзниками, думала Алексеева. Мы и американцы. С нашей удвоенной мощью, мы поделили бы мир словно жирный пирог. Никто бы не осмелился нам противостоять. К сожалению, американцы и их заискивающие союзники взяли это на себя, на каждом шагу мешая нам. Вопрос времени. Рано или поздно мы будем сильнее.

Что касается скрипача, его признание она получила после того, как «отработала» на нем несколько методов. Какое-то время наглец настаивал на своей невиновности, но после того, как она, методично, один за одним, переломала все пальцы на его левой руке, он пошел на попятную. Для подобных преступников не существовало никакого медицинского обслуживания, так что его талантливые конечности теперь всегда будут не более чем кривые загогулины. Для нее это не имело никакого значения. В конце концов, спрос на скрипачей в исправительно-трудовых колониях был невелик. Теперь с именами, полученными от него, она могла противостоять остальной части этого небольшого злодейского заговора.

Алексеева поднесла руку к глазам, прикрывая их от света. Вновь ее мысли вернулись к Кларк. Странно, но она надеялась, что та не будет столь же упорна, как этот поляк. Несмотря на то, что она должна будет отправить ее тюремным этапом в Россию, ей не хотелось причинять девушке боль. Это ее беспокоило. «Почему ее должны волновать такие мелочи?» Маленькая сучка была просто еще одной овцой на этой бойне. Не так ли?

«Будь осторожна, Валентина», - пробормотала она, вздыхая. - «При твоей работе нерешительность - опасная штука». Она почти задремала, когда одинокой мысли удалось прорваться сквозь толстую стену ее души в течение уже многих лет призванной скрывать ее чувства. Рэйчел. Какое прекрасное имя.

Девушка с прекрасным именем не спала, ожидая, когда за ней придут. И снова ее изнывающее тело поволокли по лестнице, а затем вдоль плохо освещенного коридора, ведущего к комнате допросов. Алексеева уже сидела за своим столом, но никакого вежливого приглашения присесть на сей раз не последовало. Она просто равнодушно наблюдала за тем, как Рэйчал привели в комнату и усадили на ее прежнее место. Еще более зловещим было то, что на сей раз охранники не ушли. Вместо этого они угрюмо встали возле двери, пока стенографист покорно вынимал свою печатную машинку.

- Мы великодушно предоставили вам немного времени, чтобы обдумать ситуацию, - начала майор. -Я надеюсь, что вы собрались с мыслями. Теперь вы готовы признать свои преступления?

-Единственное, в чем я сознаюсь, что набила ватой свой лифчик на школьном балу в средней школе, - ответила Рэйчал. - Если кто здесь и преступник, так это вы, товарищ. Рэйчал практически выплюнула последнее слово. - Как бы то ни было, это однозначно будет расценено как похищение американского гражданина.

«Как они узнали, что я нахожусь в Восточном Берлине?» - про себя удивилась она. О чем она не подозревала, так это то, что информация, получаемая КГБ и Штази, шла из американского консульства.

Алексеева ударила о подлокотник и вскочила:

-Вероятно, вы не понимаете всей серьезности ситуации, в которую попали, мисс Кларк. Наказание за шпионаж – смерть. Единственный шанс избежать этого - сотрудничество со мной. Вы назовете мне имена ваших связных, способ передачи информации, которую помогали украсть. Если вы сделаете это, я приложу все усилия, для того, чтобы смягчить приговор. С тех пор как умер товарищ Сталин, наше правительство стало более гуманным в подобных вопросах. Знаете что? Вы могли бы отделаться десятью годами исправительно-трудовой колонии. Но прежде, чем я чем-нибудь смогу вам помочь, вы должны подписать признание. В противном случае…- На этом месте она многозначительно замолчала.

Рэйчал взглянула на нее и замотала головой в недоверии:

-Вот это настоящая "помощь"! Я говорила вам раньше, что не делала ничего такого, а уж тем более не сговаривалась убивать кого-нибудь!

"Итак, маленький кролик продолжает строить храбреца", - подумала Алексеева, едва сдерживая ухмылку. - "Ладно, это не надолго."

-Ваша вина бесспорна, - громко произнесла она.

-Да, вы уже говорили об этом, - подтвердила Рэйчал.

-Вам следовало бы закончить эту игру, - продолжила Алексеева, ее голос становился все громче. - Главарь вашего грязного крысиного гнезда уже во всем мне сознался.

-Я не понимаю, о чем вы говорите, - сквозь стиснутые зубы ответила Рэйчал.

-Ложь! - закричала Алексеева. Быстро шагнув к девушке, она одарила ее грубой пощечиной, от которой губа Рэйчал вновь начала кровоточить. После чего Алексеева развернулась и наклонилась над столом, открыла ящик и снова достала картонную папку. Открыв ее, она извлекла небольшую фотографию и швырнула ее на стол. Затем рукой она властно схватила подбородок Рэйчал:

- Вы отрицаете, что знакомы с этой свиньей? - задала она вопрос, поднося фотографию к лицу Рэйчал. Пристально глядя ей в глаза, Алексеева к своему удовольствию отметила, что та действительно узнала человека на фотографии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература