Читаем Холоднее войны полностью

Домчавшись до бухты, Том врезался в плотную толпу туристов, окруживших магазины и кафе рядом с пирсом. Вероятно, это были пассажиры с парома; того самого, который, как он видел, подходил к острову всего полчаса назад. Все пялились на мокрого, задыхающегося англичанина с красным лицом, но Том, следуя лишь своей цели, свернул к северу и побежал к Centonove. Через минуту показалась терраса ресторана. Через десять секунд Том увидел, что мужчина в красной рубашке ушел. Он тихо, но от души выругался и наконец остановился. Легкие разрывались от боли, он захлебывался воздухом, голова, шея, руки и ноги горели, обожженные безжалостным полуденным солнцем.

Том поднял голову. К его неимоверному облегчению, человек в красной рубашке шел по тропинке прямо навстречу ему. Перед ним ковыляла пожилая дама в черных вдовьих одеяниях, а также пара средних лет. Их Том узнал – он видел их в своем отеле.

Шанс был только один. Том собирался пойти на отчаянный риск – такой трюк он мог бы проделать только лет двадцать назад, на курсах для новобранцев, чтобы доказать свою храбрость и способность быстро соображать. В оперативном смысле это было почти самоубийство. И тем не менее у него не было выбора.

Пара британцев находилась в десяти метрах от того места, где стоял Том. Надеясь, что они просто пройдут мимо, он отвернулся к стойке с открытками у входа в небольшой магазинчик и сделал вид, будто всецело ими поглощен. Если бы они остановились и заговорили с ним, предложили помощь туристу, который явно чувствует себя не лучшим образом, план бы провалился. Тому все еще не хватало дыхания, и он чуть ли не со всхлипами втягивал в себя воздух, но он взял одну из открыток и принялся пристально ее рассматривать. К счастью, англичане миновали его, не обратив особого внимания.

Том немедленно поставил открытку обратно, развернулся и выскочил прямо на середину тропинки, загородив красной рубашке путь. Пот градом лил с его лица. Он установил с незнакомцем зрительный контакт – так, чтобы тот не мог отвести взгляд, придал лицу умоляющее выражение и сделал шаг ему навстречу. Мужчина нахмурился и почти остановился – он понял, что сейчас Том попытается с ним заговорить. Прихрамывая на левую ногу (это было единственным, что он добавил, вид у него был и так измученный, и все-таки главное здесь было не переиграть), Том поднял руку и начал игру.

– Простите, вы говорите по-английски?

– Конечно. – Акцент был вроде бы балканский. При ближайшем рассмотрении мужчина оказался ближе к сорока пяти, чем к тридцати пяти, но был хорош собой и подтянут. Сильное загорелое запястье охватывали часы на тяжелом металлическом браслете, одет он был в идеально отглаженные льняные брюки и дорогие яхтенные туфли. На красной рубашке поло красовался маленький крокодильчик – логотип Lacoste.

– Могу я попросить вас об огромном одолжении?

– Одолжении?

– У вас есть телефон? Вы не могли бы мне его одолжить?

Как только Том это произнес, он вспомнил, что забыл выключить свой собственный айфон. Если из заднего кармана сейчас раздастся звонок – все будет кончено.

– Вам нужно позвонить? – Мужчину явно тревожил вид этого бегуна-англичанина, с которым, по всей видимости, приключилась какая-то медицинская неприятность.

– Да, в отель, где я живу. – Том мотнул головой в сторону белой громады Lafodia, в полумиле дальше вдоль кромки бухты. Вот бы незаметно сунуть руку в карман шортов и выключить звук – но рисковать было нельзя. Оставалось только молиться, что он не зазвонит. – Жене. Я вышел без…

К изумлению Тома, Лакост быстро вытащил из кармана брюк телефон «Самсунг», провел большим пальцем по экрану и протянул ему разблокированный телефон.

– Номер вы помните?

Том кивнул, пробормотал что-то искренне благодарное и набрал британский номер своего личного телефона, который оставил в сейфе в номере. Раздались гудки, затем включился автоответчик.

«Добро пожаловать в службу сообщений 02. В данный момент абонент не может ответить на ваш звонок…»

Сейчас нужно будет изобразить диалог с несуществующей супругой и постараться, чтобы он прозвучал максимально правдоподобно.

– Привет. Да, это я. – Соответствующая пауза. – Я знаю. Да. Не беспокойся, со мной все в порядке. – Еще одна пауза. Лакост смотрел на него совершенно без всякого выражения. – Просто мне одолжил телефон один очень хороший прохожий. Мне кажется, я порвал связку на ноге. – Снова пауза. Том вдруг подумал, что позже услышит свою собственную импровизацию. Память для потомков. – Да нет, все нормально. Но попроси, пожалуйста, чтобы из отеля прислали носилки. Я бы не хотел прыгать до него на одной ноге.

Том переступил с ноги на ногу и сморщился якобы от острой боли, однако его блестящая актерская игра осталась незамеченной. Лакост таращился на море и без всяких признаков нетерпения ждал, когда англичанин закончит разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Келли

Чужая страна
Чужая страна

Загадочные и страшные события, которые произошли в разное время и на разных континентах, сначала не привлекли большого внимания. В конце 1990-х в Тунисе бесследно исчезла молодая помощница по хозяйству, оставив в неведении влюбленного в нее соблазнителя. Годы спустя в египетском Шарм-эль-Шейхе с невероятной жестокостью были убиты приехавшие на отдых супруги из Франции. Вскоре после этого на темной улице Парижа похитили молодого французского бухгалтера. Но когда на юге Франции пропала Амелия Левин, которой в скором времени предстояло взять на себя роль первой женщины-начальника МИ-6, британская Секретная разведывательная служба столкнулась едва ли не с самым серьезным кризисом в своей истории. Отчаявшись не только найти Левин, но и не допустить, чтобы скандал просочился в прессу, британские высокопоставленные разведчики обращаются к Томасу Келли – одному из своих опальных экс-офицеров. Устремляясь по следу, который приводит его во Францию, а затем в Тунис, Келли раскрывает шокирующий тайный заговор, который может иметь необратимые последствия для Великобритании и ее союзников. И понимает, что только он один способен предотвратить катастрофу…

Чарльз Камминг

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика