Читаем Холодное сердце Барбары полностью

– Ау! Я понял, понял, – посмеиваясь ответил мне Данте, потирая затылок. – Так ты придешь? – напомнил он мне о вопросе, который я не забывала.

– Не думаю, что твои родители будут рады видеть меня, – сказала я предполагая, что была достаточно убедительна.

– Пожалуйста. Я уверен, что в этот раз ты произведешь хорошее впечатление, – издевался этот наглец. – Оценить твой ум и манеры у меня получилось только с третьего взгляда. Хотя, скажу откровенно, тяжело сосредоточиться на чем-то кроме твоей красоты.

– Я не собираюсь доказывать о себе что-то, это раз. Два, хватит подкатывать ко мне, – произнесла я и вновь треснула ему по затылку. – Три, я никуда не иду.

«И как я снова оказалась на этой улице и на этом пороге?»

Глава 3

Я стояла перед той самой дверью, того самого дома, откуда сбежала на утро после моего первого и неудачного загула в этом городе. Я волновалась и мечтала о том, чтобы родители Данте меня не вспомнили. Но ради приличия заставили меня снять очки от солнца. Я подготовилась, привела себя в порядок и принесла пакет с сырами и хорошим вином. Возможно, не самый удачный набор для легендарного барбекю у Говарда, но мне сказали принести алкоголь, который я буду пить. Это была традиция – собираться всей улицей. Соседи приходили в назначенное воскресенье. Я стучала несколько раз и даже хотела уйти прежде, чем дверь мне открыла служанка, я поняла это по форме.

– Здравствуйте! Сегодня в дверь не стучатся. Проходите, мисс. – пригласила она меня. – Обычно все на заднем дворе и хорошо, что я зашла за салфетками, а то Вы бы простояли там пока не пришли другие соседи.

– Спасибо, – вежливо ответила я и нервно переступила порог.

– Долорес, мисс.

– Что? – переспросила я.

– Мое имя Долорес, – спокойно и дружелюбно пояснила женщина.

– Очень приятно, – я немного растерялась. – Я Барбара О’Нил и меня пригласил Данте.

– И мне очень приятно, – мягко произнесла женщина.

Она смотрела на меня открыто, с интересом и слишком долго.

– Долорес, возьмите, пожалуйста, пакет, там сыр и вино, – заговорила я, протягивая ей ношу. – Вы знаете, что с этим делать.

«О, она явно что-то знала обо мне и о том, злополучном утре».

– Хорошо, мисс Барбара. Проходите туда, двери открыты.

И я пошла «туда» на шум голосов и звуки музыки. Толпа народа в майках, шортах и купальниках мирно развлекалась у бассейна, в шатрах и на поле для гольфа. Одета я была не к месту, но вот незадача – об одежде меня никто не предупредил. Я даже не предполагала, что в доме с такой роскошью будет настоящее барбекю на заднем дворе, я имею в виду для простых смертных. В моем представлении это был фуршет и коктейль. Я взволнованно огляделась по сторонам выискивая знакомые лица. И первым меня заметил Бадди.

– Барб! – заголосил он.

Я обернулась на рев раненого животного и разглядела ветки качающихся рук. На секунду все уставились на него, а затем на меня, но потом все же продолжили заниматься своими делами.

– Иди к нам!

Вновь заревели голоса.

Я немного разозлилась на их поведение и привлечение излишнего внимания. Хотя чего ожидать от молодых людей?

Компанию молодежи в бассейне разбавляла вереница детей разных возрастов. И все они шумели и плескались.

Как же их повеселило мое деловое платье, даже не передать словами. Но я не стала ничего говорить, мой взгляд был красноречив.

– Барбара! – привлек мое внимание Данте.

Он вылез из воды перелезая через борт бассейна. Полагаю, что сделал он это специально, так что его мышцы напряглись и обрисовали упругий пресс и рельеф тела. Данте тряхнул мокрыми волосами, а затем пригладил их. Я называю это – «рисанулся».

– Рад, что ты пришла. Ты прекрасно выглядишь, – разглагольствовал молодой пижон. Уверена он был искренен, но как это было приторно.

Я манерно закатила глаза, а он рассмеялся и отвесил мне очередной комплимент.

– Ты потрясающая!

После навязчивой прелюдии Данте выловил в бассейне парнишку и познакомил нас.

– Габриель, мой младший брат.

А вот 12-летний юноша больше походил на мать. Габриель равнодушно поздоровался и отплыл. А потом Данте пригласил меня к отцу, чтобы представить нас друг другу как полагается. Нужно было покончить с моим страхом и стыдом. Данте взял меня за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы