-Не только. У нас всего сто пятьдесят человек стражи и солдат королевской армии. А для поддержания порядка во время погрузки и эвакуации нужны люди. И лучше Стальных Голов кандидатов на это задание было не сыскать. - менторским тоном произнёс незнакомец, после чего поклонился Анне. - Боюсь, мы не были представлены. Я - барон Гуин, правитель этого города и вассал герцога Винченсо Ла Рени. А вы, миледи?
-Анна, герцогиня Аренделла.
В ответ на малый поклон, который сделала Анна в соответствиями с правилами этикета в обращении с мелкими дворянами, последовал полный поклон, предписанный для обращения к более благородным особам.
-Прошу прощения, герцогиня. Я не узнал вас сразу. Ещё раз приношу извинения за мою бестактность.
-Почему вы не даёте беженцам сесть на корабли? Почему ваши наёмники не пускают их на причал? - Анна выплеснула на барона вопросы, давно терзавшие её.
-Не более двадцати сопровождающих на одну семью, герцогиня. - извиняясь начал пояснять барон. - И ещё я должен выполнить свой долг перед королевством.
-А разве ваш долг не в том, чтобы защищать ваших верноподданных вассалов и сограждан от захватчиков? Силой ваших солдат, или же эвакуацией, вы просто обязаны спасать беженцев!
-У меня есть приказ. Я должен доставить припасы в Меруин как можно скорее. - начал объяснять барон чуть ли не полушёпотом. - На фоне этой задачи даже эвакуация дворянства - вторична. Чего уж говорить о черни...
-Черни? - Анна была поражена до глубины души тем, как презрительно были произнесены эти слова человеком, облечённым властью. - Но ведь они такие же люди, как и вы. У них тоже есть семьи.
-Это война, герцогиня. И для победы все мы вынуждены чем-то жертвовать.
-Но ведь там женщины и дети. Чем они провинились? Почему должны оставаться здесь, полагаясь на милость захватчиков?
-Потому что они не нужны. - сказал барон, надавив на последние слова. - Армии нужны припасы. Нужен порох и снаряды, которые мы им доставим любой ценой. Гражданские - вторичны. Таков приказ премьер-министра...
-Премьер-министр - трусливый дурак, спасающий свою шкуру ценой своих подданных! - Анна вспылила и набросилась на барона, придя в ярость от его цинизма и безразличия к человеческому горю. - А если в вас, барон, ещё осталась хоть капля верности Ллаэлю, вы должны сделать всё возможное для эвакуации беженцев!
Услышав такое заявления от юной герцогини, барон лишился дара речи. Он стоял и смотрел на неё, то открывая, то закрывая рот, похожий на выброшенную на берег рыбу. Наконец, он сумел взять себя в руки, и с поклоном удалился, буркнув напоследок дежурную фразу. - Сделаю всё возможное.
Анна же продолжала смотреть на погрузку. В скорее, к её немалому облегчению, наёмники начали пропускать беженцев по одному, направляя к кораблям. И её вассалов в том числе. С высоты борта она видела, что это, пусть и маленькое движение, вселило в остальных людей надежду на спасение. Беженцы были рады хоть каким-то подвижкам. Рады, что их не забыли.
-Я сделал всё, что было в моих силах, герцогиня. - сообщил запыхавшийся барон, снова подходя к ней с поклоном. - Беженцы будут взяты на корабли, которые уже загружены. Не больше грузоподъёмности. Но в сумме мы сможем вывести не более пяти сотен. Эвакуация дворян закончена, первый пароход отчаливает через десять минут. Мы отходим через час.
-Проследите, чтобы на борт взяли как можно больше людей. И разместили подобающе. - приказала Анна, демонстрируя всю наличную гордость и уверенность. - И я благодарю вас за понимание, барон.
-Рад был вам служить, герцогиня. Вынужден откланяться, потому как эвакуация требует моего участия.
И с этими словами барон отвесил полный поклон и скрылся из виду. Анна впервые за последние десять дней была довольна собой. Она чувствовала, что сделала всё правильно. И ещё чувствовала испуг сержанта, который успел отойти на два шага назад, и теперь стоял возле стенки по стойке смирно.
-В чём дело? - спросила она в недоумении.
-Прошу прощения, что был груб с вами, герцогиня. - начал быстро оправдываться сержант. - Всё, что я делал, я делал для вашей защиты и во исполнение воли вашей сестры, герцогини Эльзы. Прошу вас проявить снисхождение к вашему верному слуге.
-Вы сделали всё, что могли, сержант. Я не злюсь на вас. - сказала Анна, поднимая руку в примирительном жесте. Какого же было её удивление, когда сержант от этого простого движения вздрогнул и зажмурился. - Что такое?
-Ничего серьёзного, герцогиня.
-Это из-за моей сестры? - догадалась Анна.
-У вас с ней очень много общего, герцогиня.
Анна отвернулась, потрясённая словами сержанта. Неужели её сестра была настолько страшной? Неужели Эльза была столь жестока, что даже стража её боялась? И неужели она сама была такой же? Это невозможно! Это всё неправда! Она всегда хорошо относилась к окружавшим её людям. И Эльза тоже!