Читаем Холодное торжество полностью

– Фух! Здесь и правда много ступеней, – сказала Анна, выгрузив часы с кукушкой, портрет, удочку, накидку и снежный шар на лестничной клетке часовой башни. Бам! Бам! Колокол часовой башни зазвонил, отсчитывая часы. – Ого! Звучит и правда громко, – удивилась она. – Я никогда не была здесь, когда он звонит!

Лицо Эльзы было красным, в голове стучало, лихорадка разгоралась, а из носа текло.

– Тебе точно понравится твой следующий подарок! – сказала она сестре гнусаво.

– Обязательно понравится, я уверена, – согласилась принцесса. – Но, Эльза, тебе же нехорошо!

– Что? – голова у королевы кружилась. Она всего лишь хотела, чтобы этот день был идеальным. Анна заслуживала этого, и Эльза отказывалась бросать начатое. Только не сейчас.

Глава 10

Мысли Эльзы уплыли в те далёкие дни, когда они с Анной были просто маленькими девочками и ничего не мешало им весело проводить вместе время. Эльза даже могла вспомнить день, когда Анна появилась на свет! Казалось, что всё королевство Эренделл радовалось её рождению. Уже была глубокая ночь, когда Эльзе наконец позволили увидеть её маму и новорождённую сестричку. Фьорд был заполнен кораблями и лодками. Они светились яркими огнями в честь рождения крошечной маленькой принцессы. Кто-то из жителей королевства Эренделл даже пускал фейерверки в ночное небо. Казалось, сам фьорд сияет от счастья. Первое, что Эльза помнила о своей сестре, были яркие оранжево-красные волосы на маленькой головке.

– У неё такие яркие волосы! – воскликнула Эльза. – Они будут светиться в темноте?

Её родители тихо рассмеялись.

– Нет-нет, – сказала королева. – Просто у них такой цвет – вот и всё.

Подрастала Анна, росла и сила Эльзы. Старшая сестра любила создавать ледяные кристаллы, которые танцевали в лучах света и пускали солнечных зайчиков по потолку детской, а крошка Анна радостно смеялась. Также Эльза раскрашивала узорами окна спальни маленькой девочки и превращала для неё фруктовые соки в ледяные десерты.

Со временем Анна научилась ходить и говорить. Две сестры начали делать снежных ангелов в своих спальнях, и позднее стали тайком ночью спускаться в Большую залу, где Эльза устраивала целые волшебные феерии с помощью своей магии. А потом случилось несчастье. И Эльзе пришлось учиться скрывать свой дар и отчаянно пытаться его контролировать.

С тех пор семья больше не устраивала весёлых праздников для девочек. Вернее, вообще никаких праздников.

– Эльза?

Голос сестры вывел королеву из задумчивости.

– Эльза, ты в порядке? – не унималась Анна.

– Конечно! У меня всё отлично! – уверенно заявила Эльза, вытирая лоб. Определённо становилось жарковато. – Я просто вспоминала, каким очаровательным ребёнком ты была.

– Правда? – спросила Анна. – Послушай, тебе не стоит...

– Сюрприз! – Эльза достигла верхней ступени. Перед ними была дверь, которая вела на карниз перед гигантским циферблатом. Эльза держала именинную нитку. На другом её конце находились две деревянные куклы, и они отчётливо напоминали сестёр! Мастерство, с которым куклы были выполнены, поражало! Эльза и Анна вышли на карниз и стали рассматривать кукол, а перед ними разворачивался невероятный вид на королевство. Эльза легкомысленно наклонилась вперёд, ухватившись за одну из опор площадки, продолжая изо всех сил изображать бодрость.

– Пожалуйста, Эльза, будь осторожна! – воскликнула Анна.

– А сейчас я собираюсь спеть для моей младшей сестрички! – голос Эльзы был громким, но в нём слышалась дрожь. Внезапно девушка окончательно ослабла, потеряла равновесие и едва не свалилась с карниза.

– Нет! – закричала Анна. Она уронила подарки и кинулась ловить Эльзу. Вытянув сестру обратно на площадку перед часами, она прижала её к себе. – Посмотри на себя – у тебя жар! Эльза, ты заболела, признай это! – Анне очень понравился этот день, но пора было его заканчивать. Эльза вздохнула и медленно кивнула. Больше нельзя было избегать правды: она подхватила простуду и ей была нужна постель. Принцесса помогла сестре спуститься с часовой башни. Теперь Эльза едва могла передвигать ногами.

– Хочешь, я понесу твои подарки вместо тебя? – спросила Эльза, опираясь на руку принцессы. Та строго покачала головой:

– Давай лучше побеспокоимся о тебе.

Чтобы было легче идти, Анна оставила груду подарков у лестницы. Она знала, что сможет вернуться за ними позже сегодня или завтра. Было бы слишком трудно нести хрупкий снежный шар и помогать старшей сестре. А Анна точно знала, что сейчас важнее.

– Так это простуда? – спросила Эльза. – А она заразная? У меня раньше такого не бывало.

– Что, правда? – удивилась Анна.

– Ну, ты знаешь, холод всегда мне был по душе.

– Я помню, помню.

Когда они вышли из башни, Анна помогла Эльзе пересечь городскую площадь и дойти до замка.

– Мне очень жаль, Анна, – сказала королева. – Я так хотела сделать твой день рождения идеальным, но лишь всё испортила. Снова. – Это определённо был не тот праздник, каким Эльза хотела видеть его для Анны.

– Ты ничего не испортила, – уверила принцесса сестру. – Всё было просто идеально.

Тут Анна заметила, что городская площадь была пустой и тихой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы
Холодное сердце. Закрой все чувства на замок: другая история Анны и Эльзы

Единственная наследница трона Эренделла принцесса Эльза всю жизнь готовится к будущему правлению. Она кажется идеальной преемницей своих родителей, вот только в глубине души принцессу не отпускает ощущение, что в ее жизни отсутствует какая-то очень важная часть. Когда ее родители внезапно погибают, жизнь девушки рушится – она остается в полном одиночестве, на нее обрушивается груз ответственности за страну, а кроме того, случается невероятное – в Эльзе просыпаются удивительные магические способности. Вдобавок в памяти принцессы возникает образ странно знакомой девочки, которую она не знает, но которая ей невероятно дорога. Что это? Наваждение? Сны? Или что-то в прошлом Эльзы оказалось скрыто от нее? Силы становятся все неудержимее, а одиночество – все тяжелее. Справится ли принцесса с этими испытаниями и сможет ли найти ту, кого ей всегда так недоставало?

Джен Калонита

Фэнтези
Холодное сердце. Другая история любви
Холодное сердце. Другая история любви

Анна - принцесса Эренделла. Анна коротает время в замке, в котором она оказалась фактически запертой. Ее родители погибли, а сестра Эльза не желает с ней общаться. Любовь становится для девушки единственным спасением от одиночества. Ханс - принц Южных островов и тринадцатый в очереди на престол. Отец-тиран и жестокие братья не оставляют его в покое и всячески отравляют существование. Любовь становится для юноши единственным спасением от одиночества. Пути Анны и Ханса пересеклись на коронации Эльзы, и кажется, что эта встреча была послана им самой судьбой. Но оказалось, что мечтали они все-таки о разном. На собственном опыте Анна и Ханс узнали, какой силой, мощью и даже магией обладает истинная любовь. Любовь - это открытая дверь. Но следи за тем, кто в нее входит...

Элизабет Рудник

Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы