Читаем Холодное железо полностью

Он должен был добраться до гостиницы в Фоссе за два дня; в других случаях ему это удавалось.

Впереди шли солдаты, снимая с повозки бедную купеческую семью, пока мать съеживалась со своими детьми, а мужчина держал свой расколотый скальп вместе. Пятеро мужчин в ржавых доспехах швыряли в грязь мирские пожитки семьи, выискивая монеты. Десять лет падения цен на зерно и все более жестокой погоды уже лишили деревню денег и вызвали насилие в людях.

Все будет еще хуже.

Он проехал по проселочной дороге фермы, обогнул солдат и выехал на шоссе в почти полную темноту.

Путешествовать в темноте было очень рискованно. Но он видел на Западе горящий фермерский дом, и ему казалось, что весь мир развалился на части, что давало ему утешение в том, что он решил сделать. Возможно, наступит конец света, но он будет далеко, и ему хорошо заплатят. Даже больше. И у него будет Майра. И другие развлечения.

Он оставил Вольту в огне позади и поскакал сквозь ночь.

К утру он был уже в двадцати лигах от постоялого двора Фосса. Он знал дорогу и холмы и был настороже, потому что Арнауты, хотя и не доставляли неприятностей в течение целого поколения, были расой дегенеративных скотокрадов и торговцев мечами.

Он поднялся на покрытые снегом холмы, его лошадь устала и проголодалась, и он смотрел на деревья по обе стороны дороги. Но когда дорога резко сворачивала в древний овраг, у него не было прямой видимости, и неоплаченные наемники выбрали свое место идеально. Через дорогу у них росло дерево, и он без предупреждения свернул в сторону, и ему пришлось остановиться.

Он ослабил меч в ножнах и потянулся, чтобы отстегнуть свой фузил.

Он так и не увидел арбалетного болта, попавшего ему в грудь. Ему потребовалось несколько часов, чтобы умереть.

<p><strong>Книга Первая</strong></span><span></p></span><span><p><strong>Мастер искусства</strong></span><span></p>

Знание-это сила …

<p><strong>1</strong></span><span></p>

Арантур подул на пальцы и вытер перо о кусок льняной ткани. Он слишком устал, чтобы делать свою лучшую работу, и глубоко вздохнул, глядя в маленькое застекленное окошко в своем фронтоне. Стеклянное окно было самой большой достопримечательностью в длинной комнате, которую он делил с тремя другими молодыми людьми. У каждого из них был фронтон с роговыми стеклами, семь этажей над мощеной улицей, что позволяло проникать только частичке зимнего солнца. Только в окне у письменного стола было стекло, через которое студент мог видеть свою работу.

Его внимание привлек блеск талисмана-кристалла курии. Он помахал над ним рукой, думая, что оставил его включенным, когда готовился к экзамену, проклиная пустоту, а затем сожалея о своих проклятиях, но блеск был только естественным солнцем, запутавшимся в камне, а не эманацией силы.

В комнате было очень холодно. Он взглянул на свою жаровню и мешок с углем, мысленно пересчитывая монеты. Он купил кое-что для своей матери: изящные изделия из железа, лучше, чем он мог себе позволить; тонкую бумагу для сестры, кожаные перчатки для отца, которые он сам сделал из дорогой кожи ибикса. У него не было больше денег, чтобы тратить их на уголь.

Кроме того, это был последний день занятий, и большинство магазинов было закрыто, а большинство его учителей уже ушли.

Он посмотрел на строки, которые переписал.

Вначале была тьма и пустота, и все же был ум Софии. И она сказала Слово, и слово было свет, и свет наполнил все небеса, и не было еще ни земли, ни воды, ни огня, ни воздуха. Все было светло.

Он посмотрел на только что составленные буквы. Të gjitha është dritë на языке дома. Школа-Академия-до сих пор представляла собой лишь груду языков и кучу письменности. Немного практической философии и очень, очень мало магии. И даже это немногое было скорее теорией, чем практикой.

Он откинул назад распущенные волосы и постарался не ругаться; переписывание священных слов не должно было сопровождаться невниманием и богохульством. Но писать на своем языке, а не на одном из сухих, мертвых языков, которые, казалось, предпочитала Академия, как Эллен, было одно удовольствие, и это сводило его с ума. Он почти подвел Эллен.

Он почти все провалил. Он этого не сделал, но был близок к этому.

Он вздохнул и обмакнул перо. По последним пятнадцати буквам и точкам над гласными он понял, что перо у него начинает ломаться и его нужно подрезать, но он торопился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера и маги

Холодное железо
Холодное железо

*В первой книге этой эпической фантастической трилогии Майлза Камерона, автора книги "Красный рыцарь", молодой маг, проходящий обучение, берет в руки меч и невольно втягивается в жестокий политический переворот.* Арантур-многообещающий молодой маг. Но мир не безопасен, и после того, как противостояние не оставляет ему иного выбора, кроме как продемонстрировать свое мастерство владения клинком, Арантуру поручают тренироваться под руководством знаменитого мастера мечей. Во время интенсивных тренировок он начинает сомневаться в своей кровавой жизни. И пока он учится у мастера, он оказывается в центре политического бунта, который повлияет на всех, кого он узнал. Чтобы защитить своих друзей, Арнатур будет вынужден решить, действительно ли он может следовать за мастером мечей в жизнь насилия и хладнокровной приверженности клинку.

Кристиан Камерон

Фэнтези

Похожие книги