Использование этой фамилии могло быть воспринято как оскорбление, но Арантуру было все равно. Он хорошо проводил время и предпочитал думать, что у западного человека другие обычаи.
- Тимос, - сказал Арантур.
Он пожалел, что на нем не было камзола, как на да Сильве, а не Свободной крестьянской рубахи с какими-то материнскими дощечками на шее и запястьях. Но мужчина был старше и явно преуспевал.
Он улыбнулся Хасти. “Ты здесь самая красивая.”
Его дикция была осторожной, но намерения очевидны. Он поцеловал ей руку.
- Она покраснела. - Какие прекрасные манеры.”
Танец начался.
Арантур был очень осторожен с человеком с Запада, который, казалось, намеревался отрезать ему путь или наступить на ногу. А Арантур, который учился в студии наблюдать, уже подозревал, что Хасти намеревался выбрать себе соперника в момент подъема.
И так оно и оказалось. Да Сильва пошевелился, прежде чем она кивнула.
Арантур был совершенно уверен, что он намеревался ворваться к нему, если бы тот покинул свое место. Как бы то ни было, да Сильва немного опоздал в подъеме. Хасти уже согнула ноги для прыжка, и результат был не из приятных. Однако у западного человека были превосходные рефлексы, и он был достаточно силен, чтобы завершить все движения. Поставив Хасти обратно на пол, он сердито посмотрел на Арантура.
Арантуру очень хотелось ответить на этот взгляд невозмутимым холодом солдата, но он отступил на шаг, и его руки задрожали. Однако он был опытным танцором. Он подошел и хорошо завершил фигуру, подпрыгивая и меняя шаг в сложном ритме музыки Мати. Проходя мимо Хасти, он увидел, что она выберет его в качестве второй фигуры—а это только хорошие манеры для любой деревенской девушки. Но он также понимал, что человек с Запада собирается затеять драку. Это было написано на нем.
Итак, когда зазвучали первые ноты второй фигуры, Арантур развернулся—допустимая, хотя и эффектная альтернатива. Он поймал руку Хасти и повернул ее так, что, когда Да Сильва пошевелился, он наткнулся на женщину, а не на своего противника. В деревенской жизни такие фокусы были не так уж редки, но новичок, конечно, не знал. Арантур протанцевал мимо него, торопливо шагая вперед. Когда ритм поднял ее, он был точно на музыке, и ее прыжок был так высок, что он почти—почти—потерял ее над своей головой.
Арантур приподнял ее, поворачивая, чтобы поместить в правильном направлении для остальной фигуры. Он опустил ее на землю под музыку-с удовлетворением от того, что поднял ее над головой, как мог бы поднять свою сестру. Двое из них закончили фигуру пинками и поклонились, когда музыка закончилась.
“Вы довольно неуклюжи, а?- Сказал Да Сильва.
Он предпочел стоять очень близко. Он слегка улыбался и казался очень непринужденным.
Хасти рассмеялась-наверное, это было самое худшее, что она могла сделать.
“Вы научитесь нашим танцам, если пробудете здесь достаточно долго, сэр. Но это ты оступился, а не он.”
Человек с Запада игнорировал ее, как будто она не существовала.
“Ты всегда вздрагиваешь, когда мужчина говорит с тобой?- спросил он, придвигаясь ближе. - Извинись за свой грубый спотык и попроси прощения.”
Арантур знал, к чему все это приведет. Он все обдумал-как мог за то время, которое требуется молодому человеку, чтобы сделать один вдох и решить капитулировать. Ему все это было не нужно.
- Нет, - сказал он, как будто его голос принадлежал кому-то другому. Он дрожал, и это звучало высоко и испуганно. И все же он услышал, что отказывается извиняться.
Да Сильва был удивлен, и в момент его колебания Арантур изменил вес и протиснулся мимо него.
“Ты стоишь слишком близко, - пробормотал он, проходя мимо.
"Так же хорошо быть повешенным за Льва, как за ягненка", - подумал он.
Что заставило меня сказать это?
Он не был под принуждением. Это была его собственная бравада говорить.
"Я дурак", - подумал он.
Да Сильва обернулся как раз вовремя. Его рука была поднята для удара.
Мастер Спартос проскользнул между ними и поймал руку человека с Запада.
“Ты совершаешь ошибку, - мягко сказал он.
“Этот мальчишка-переросток оскорбил меня, - выплюнул Да Сильва.
“Вы растрачиваете тот самый дух, который сделает вас победителем завтра, - сказал магистр.
“После того, как я убью этого идиота, я убью и этого. Мальчик!- он сплюнул. “Вы оскорбили меня.”
“Ты хотел обидеться, - сказал Арантур в тишину комнаты.
- Я бросаю тебе вызов!- Да Сильва сплюнул.
Магистр—сегодня он был в темно-синем-покачал головой, как неодобрительный отец.
- А ты должен?- спросил он.
Человек с Запада протиснулся мимо него.
- Я бросаю тебе вызов, крестьянский мальчик. А теперь беги и перестань притворяться мужчиной, или дерись со мной.”
Магистр повернулся к Арантуру в тяжелом молчании.
“У тебя есть выбор оружия, если ты решишь сражаться.”
Сердце Арантура билось очень быстро, и ему было трудно дышать. Он видел, что Нения смотрит на него—и на Лекне,—и ему действительно не хотелось умирать.
- Магистр, - сказал он, - что бы вы сделали на моем месте?”
Магистр улыбнулся. “Я бы попросил меня быть вашим секундантом. Тогда мой долг-дать вам совет.”