Читаем Холодный как лед (ЛП) полностью

Пробило пять утра по лондонскому времени. Изобел Ламберт все еще бодрствовала. В действительности она вообще спала очень мало, способность, дарованная генетикой и тренировкой. Как раз сейчас дело на Карибах должно быть запущено, и пока операция идет без ее непосредственного участия, ей необходимо не спать и быть начеку, отслеживать ход операции мысленно, если не может участвовать лично.

Она никогда не просила никого совершить то, что не сделала бы сама. И там находился Питер Йенсен, лучший из лучших. Она никогда не раскаивалась в содеянном, и ее нутром выстраданное решение уничтожить Гарри Ван Дорна до того, как он сможет пустить в ход какую–нибудь из запланированных им почти глобальных катастроф, было правильным.

Но на пути операции встала девушка, и Йенсен, обычно холодный как лед в таких делах, дал трещину. Мадам Ламберт могла бы напрямую связаться с Рено и попросить его позаботится об этой особе, но глава Комитета пока не готова пойти на это. Рено – жестокий тип, и она предпочитала использовать его в четко отмеренных дозах, только если он находился под присмотром таких трезвых голов, как Йенсен. Если есть способ спасти девушку, то Йенсен его отыщет, не компрометируя всю операцию.

Между тем у них на руках более чем жизнеспособная часть замыслов Ван Дорна. Нефтяные месторождения в Саудовской Аравии, плотина в Майсуре, в Индии. Что еще у него на уме? И ради всего святого, зачем?

Питер Йенсен смотрел на бесчувственную женщину в своих объятиях: ловкий трюк, он прибегал к нему считанное число раз, по большей части, когда речь шла о спасении чьей–то жизни. Если приходилось кого–то убивать, то обычно не было причины пускать в ход тонкие уловки. Но если Женевьева не выказала достаточного ума, чтобы принять его совет и убрать свою задницу с яхты, то он собирается проследить за этим и позже поправить дело. Мадам Ламберт, наверно, будет не в восторге, она верит, что он отличается достаточной сообразительностью, чтобы отойти, если придется, от плана, но ей все равно не понравится.  Он мог бы получить по рукам, но коли никто не сможет никогда напасть на след его или Комитета, то все обойдется.

Мисс Спенсер оказалась тяжелее, чем предполагал Питер, а он ведь довольно силен. Он взвалил ее на плечо, оставив туфли на месте, и направился к баркасу.

– Что у нас тут имеется, Пети, дружище? – Рено небрежно прислонился к горе ящиков, с сигаретой во рту, затачивая нож. – Подарочек для меня?

– Не совсем. Хочу убрать ее с яхты, пока мы будем избавляться от Ван Дорна. Тебе нужно отвезти ее на остров и спрятать где–нибудь.

Отложив нож, Рено поднялся:

– Она мертва? Или ты хочешь, чтобы я ее прикончил?

– Она жива, и я хочу, чтобы она таковой оставалась. Просто засунь ее куда–нибудь, где бы ее отыскали через пару дней, и вернись обратно. Время не терпит.

– Терпит, если мне не придется совершать лишний рейд да еще в качку на море, – заметил резонно Рено. – Если ты ее не хочешь, возьму себе. Она довольно миленькая.

– Она камень на шее.

– Тогда дай я о ней позабочусь. Без сучка без задоринки.

Питер начал уставать от спора.

– Я возьму ее на себя, – сказал он.

– Не думаю, что Хансу понравится.

– А с какой стати Хансу распространяться на сей счет? Это моя операция.

– Так–то так. Но нам всем дан приказ присматривать друг за другом. Со всей этой перетряской Комитет стал не так доверять, как обычно.

Йенсену захотелось рассмеяться от самого этого употребления слов «Комитет» и «доверять» в одном предложении, но он и так уже дошел до ручки, а еще дамочка чертовски давила на плечо своим весом.

– Отлично, – заявил он. – Ты отвезешь ее на остров, а я разберусь с Хансом.

– Плохая идея, Пети, – растягивая слова, произнес Рено. Питер терпеть не мог, когда его называли Пети, уж это Рено отлично знал. – Час колдовства наступает. Нет времени для героических жестов.

Он был прав. Захват запланирован на полночь, оставалось чертовски мало времени, чтобы рисковать всем ради спасения испорченной молодой адвокатши.

И Питер сдался.

– Ты прав, – подтвердил он. – Пора кончать корчить из себя джентльмена. Я запихну ее обратно в каюту. Может, мы управимся с Гарри до того, как она проснется.

– Ага, можешь верить во что угодно, – хмыкнул Рено, бросая сигарету на палубу и гася ее. – Но мы–то с тобой знаем, что случится в итоге. Тебе придется прикончить красотку.

Он не стал спорить. Рено только констатировал неприглядную правду. Женевьева Спенсер оказалась не в том месте не в то время, и когда у нее была возможность, она не уехала. Теперь ей придется сжиться с обстоятельствами.

И умереть с ними.

Такой приятный сон. Ее качало, убаюкивая, как ребенка в материнских объятиях, если не принимать во внимание, что мать никогда не брала ее на руки. Женевьеве со всех сторон было так уютно, а еще она чувствовала себя странно свободной, такой умиротворенной, словно обласканной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература