– Я поражен, что оказывается, тебе не чужды привязанности, и это именно то, что я хотел услышать. Поздравляю. Значит ты всё-таки человек. И насколько я могу судить, человек ты не глупый, а значит, и понятия не имеешь, что сегодня произошло.
Я удивленно посмотрела на Итана, и он продолжил.
– Я тебе кое-что покажу, – он указал на ноутбук и женщина, будто нехотя приблизилась.
По мере того, как развивался сюжет на экране ее взгляд из скучающе-равнодушного превратился в взволнованно-напуганный.
– Судя по выражению твоего лица, я был прав. Это ведь не ты отправила Саймона. Ты бы не поступила столь опрометчиво. Он сам решил помочь мамочке вернуть «мужа», избавившись от препятствия в виде Бонни. Все те девушки, которых мне пришлось спасать от тебя, и твоего маниакального желания обладать мной… Видимо твой сын тоже участвовал в этом? Или же видел, как нужно портить жизнь человеку? Он просто взял с тебя пример и решил порадовать мамочку. Теперь у меня к тебе встречное предложение: ты, наконец, даёшь мне развод и убираешься обратно на родину, чтобы я не портил жизнь твоему сыну.
Сарра продолжала шокировано смотреть в экран.
– Решай быстрее, полиция уже едет, – поторопил он «супругу».
– Я согласна, – выдавила, наконец, женщина.
Итан кивнул и, открыв верхний ящик стола, потянул бумаги, бережно отодвигая треснувшую кружку, которую я уже видела однажды:
– Подписывай немедленно! – приказал он.
Сарра больше не медлила, и уже через секунду Итан оказался разведён.
Дверь кабинета вдруг хлопнула:
– Мама! Бонни? – кажется Саймон был искренне удивлён, увидев меня в добром здравии. – Как ты…
– Саймон, сынок, зачем же ты сделал это не обсудив со мной? – жалостливо выдавила Сарра, видимо чувствуя, как все чего она добивалось долгие годы утекло в одну секунду.
– Я устал смотреть, как она расстраивает тебя. Ты пришла с его дня рождения пьяная. Плакала и несла что-то неразборчивое. Я хотел поговорить с ним по-мужски, – только сейчас я заметила, что парень явно изъяснялся как-то с трудом. Может, конечно, дело в том, что язык был ему не родной, но что-то подсказывало мне, что проблема была не в языке, а в голове. Меня вдруг осенило, что я, пожалуй, впервые сейчас слышу от него сколько-нибудь длинный монолог. – Я пришёл к нему домой, а эта, – Саймон кивнул в мою сторону, – снова висела на шее у твоего мужа.
Мне вдруг стало, так жаль его. Видимо он действительно не понимал всей сути отношений Сарры и Итана. Он не считал, что она преследователь. Для него, вполне оправданно, врагом была я. Ведь он, похоже, считал их брак настоящим. Значит я просто женщина, портящая семейную идиллию его матери.
Наблюдая, как женщина раз за разом расправляется с конкурентками, в этот раз он решил взяться за дело сам, желая угодить матери. Даже не зная, что когда-то она с таким же хладнокровием хотела избавиться от него.
Но она подписала бумаги, видимо, действительно одумалась. Значит, теперь он на самом деле важен для неё. Бедный мальчик.
Прокрутив все это в голове, теперь я была рада, что нам не придётся передавать его полиции. Он не виноват.
Здесь только один преступник. Сарра.
Ведь во всем, что происходит с детьми, виноваты только родители. И вероятно она тоже когда-то стала жертвой своих.
Глава 26
– Вот как неприятность обернулась удачей, – радовался Шпик. – Если бы малец не сглупил, так бы и дальше думали, как отвязаться от дамочки.
– Да уж, удача, что мы не успели замерзнуть там насмерть, – пробормотала я, помогая сушефу принимать поставку продуктов. Хотя все, что мне позволили делать, это ставить галочки, отмечая наличие товара.
– Ой, да хорош тебе! Живы и на том спасибо! Итан как в воду глядел, когда велел поставить скрытое видеонаблюдение. Хотя после надрезанной трубы было уже очевидно, что кто-то нарочно хочет навредить ему. Надо было раньше поставить камеры, тогда глядишь, поймали бы эту парочку ещё в самом начале, когда техника вдруг стала выходить из строя, будто кто-то нарочно ее портил.
Должно быть, если бы Шпик сейчас взглянул на меня, он бы без труда понял, что это далеко не Саймона рук дело. Мне стало так стыдно, что казалось, я залилась краской до самых кончиков волос.
Но было в его словах что-то, что привлекло мое внимание, заставляя забыть о смущении:
– Говоришь, он только недавно поставил камеры? – будто бы невзначай спросила я.
– Да ещё наверно месяца не прошло, – бросил ничего не подозревающий Гарольд. – Разве он тебе не говорил?
Вот же… Неужели мои подозрения, наконец, подтвердились!
BlondeFairy: Мой рыцарь.
Конечно, «рыцарь»! Как можно было сразу не заподозрить неладное? Это ведь я прозвала его так в детстве! Со временем у него, конечно, сменилось ещё много прозвищ, но видимо это ему понравилось особо.
BlackKnight: Привет, фея) Как дела?
Он появился у меня в друзьях как раз после того, как Итан исчез в реальной жизни…
BlackKnight: Сегодня настроение получше?
Он знает обо мне все. И понимает с полуслова…
BlackKnight: Как дела с твоей местью?
Все гадости, что я пыталась сделать Итану, «магическим образом» исправлялись…
BlackKnight: Я соскучился.
Мурашки по телу.