У нас было несколько проще, но не менее действенно. Не убивало, но, так сказать, вырубало. По периметру поместья были расположены камни с выгравированными на них связками защитных рун. Прилегающие к дому территории (несколько полей, часть дороги и даже небольшой лесок) был тоже накрыт своеобразным куполом, тоже обеспечивающийся рунами, но уже выгравированными на Родовом камне, находящемся точно по центру самого дома. Если у пришедшего появлялись какие-то дурные намерения относительно хозяев дома (а это отражалось на колебаниях ауры), то защита просто приостанавливала биологические процессы организма потенциального врага, вводя его в подобие комы. Ну, или же летаргического сна, тут это определение будет как никогда уместно.
Через несколько дней приехала Меда. Она была всё так же собранна, спокойна и серьёзна, как и всегда. Девочку совершенно не интересовали хлопоты, связанные с балом, так что она просто согласилась с первым попавшимся вариантом платья и унеслась в библиотеку.
Нам наняли учителя по танцам, который гонял и меня, и Беллу, и даже Меду почти что одинаково. В прошлой жизни танцевать я умела довольно плохо, так что с удовольствием ухватилась за возможность научиться чему-то новому. Месье Алэр, молодой бедный маг-француз, из рода Де ла Фалент, учил нас правильно двигаться, улыбаться, пытался разучить с нами котильон. Улыбчивый мальчик, ему только-только исполнилось семнадцать, кружил меня по комнате, кажется, получая искреннее удовольствие от танца. Красивый высокий юноша, худой, с огромными голубыми глазами и пушистыми белыми ресницами, он так отличался от холодного по виду Малфоя. Признаюсь, было бы мне десять, я бы без промедления влюбилась.
Андромеда, кажется, при появлении в нашем доме хорошенького француза оживилась. Теперь она исправно посещала завтраки, обеды и ужины, на которых присутствовал учитель, никогда не опаздывала на занятия; двенадцатилетняя девочка с каштановыми волосами, завитыми в лёгкие локоны, она приковывала взгляд своей необычной красотой. Андромеда походила на эфемерное воздушное создание, маленькую птичку; она даже руки держала похоже, плечи всегда были расправлены, будто она сейчас же взлетит.
— Кажется, наша Меда влюбилась, — запоздало спохватилась Белла, наблюдая за игрой на фортепиано этой пары. Я лишь пожала плечами.
— Пусть влюбляется. Де ла Фалент — старинный обедневший род французских магов. Родовые дары — Зелья и Живопись, также присутствует склонность к музыке. Семнадцать поколений чистокровных, есть усадьба в окрестностях Парижа, на данный момент живы только двое: Алэр де ла Фалент и Зибилле де ла Фалент, впавшая в магическую кому десять лет назад и успешно из неё вышедшая четыре года спустя. Они брат и сестра, родные, кажется, близнецы, но в этом я не уверена, потому что все из их семьи безумно похожи друг на друга. Когда-то они породнились с вейлами и, вопреки теории магов о несовместимости крови, род продолжился, состоя теперь исключительно из золотоволосых и голубоглазых отпрысков.
— Даже знать не хочу, откуда ты всё это знаешь, — покачала головой брюнетка.
— От портретов. У нас есть родственники во Франции, у них — портреты, так что узнать подобное не составляет никакого труда.
***
На бал собирались со всей безобразной шумихой и кутерьмой, Анди была грустной и понурой, Белла — воодушевлённой, я — никакой. Хотя нет, мне было очень интересно. Сегодня меня должны были официально представить высшему свету. На приёме так же должны были присутствовать Блэки из дома на площади Гриммо. Мне было до колик в животе интересно познакомиться с Вальбургой, так что я пребывала в нетерпении.
Платье сидело идеально, сёстры восхищённо ахали, пока домовушка вплетала в мои локоны веточки лаванды. Букетик этих прелестных цветов уже ждал меня в милой вазочке, перевязанный чёрной лентой. В дань фамилии, так сказать.
В назначенное время мы переместились портключом к поместью Малфоев. Встречал нас лакей, словно состоящий из камня, на лице у которого не мелькало ровным счётом никаких эмоций. Уж не под империо ли он? Хотя нет, больше похоже на Маску. Но Маска слишком энергозатратна… Ладно, при случае узнаю.
Малфой-мэнор поражал великолепием. Построенный из светло-серого камня, кое-где укрытый плющом, с идеально ровными лужайками, мраморными лестницами, огнями в каждой комнате, тяжёлыми зелёными бархатными шторами и огромной бальной залой. Меня подвели к Вальбурге, с которой я коротко поговорила, поздоровалась с маленьким Сири и улыбнулась лорду Ориону Блэку. Занимательный персонаж, в книгах и фильмах о нём почти ничего не говорится, так что он представлен блёклым и безвольным. А вот и зря, все Блэки отличаются горячей кровью, резкими чертами лица, тёмными глазами и бешеным нравом. Кажется, в магическом мире даже была такая пословица: «Горяч, как Блэк». И употреблялась она отнюдь не в хорошем смысле этого слова.