– О, в этом я не сомневаюсь. Но я изучал некоторые физиотерапевтические техники, так что могу помочь. Начнем?
Как выяснилось, Оскар и правда знает об этом немало. Он определенно сильнее, чем я предполагала, глядя на его фигуру. Иногда он заботлив, иногда строг, но всегда рядом, когда мне нужна помощь. По-моему, он никогда не устает, либо просто это я всегда так ослаблена и уже не помню, что значит быть нормальной.
– Что дальше?
– Упражнение «гребля», а потом отдых. – Открытой рукой он приглашает меня к тренажеру. – Вы отлично справляетесь, мэ-эм.
– Оскар, тебе не обязательно звать меня «мэ-эм».
– Мне не трудно. Уважение ничего не стоит, но дает много преимуществ.
Значит, «мэ-эм».
Между подходами, пытаясь отдышаться, я пытаюсь спросить:
– Как давно ты знаешь Джеймса?
Взгляд Оскара как будто устремляется вдаль.
– Всю мою жизнь.
Это почти подтверждает мою догадку о том, что он его сын, но я должна проверить.
– Он твой отец?
Долгое время Оскар молчит. Я уже почти собираюсь задать следующий вопрос, когда он неожиданно отвечает.
– Если бы я кого-то и назвал отцом, то это его.
Думаю, это как-то связано с тем, о чем я спросила Джеймса по дороге на Землю: я пыталась выяснить, что с ним случилось. Но в АтлантикНете никакой информации о нем мне не удалось найти, а сама я пока еще не настолько бодра, чтобы ходить по лагерю и расспрашивать, кто что знает. Вот Оскар наверняка знает.
Выполнив упражнение, я сажусь за обеденный стол, вытирая пот. Оскар, стоя за моей спиной, готовит какие-то закуски.
– Оскар?
– Да, мэ-эм.
– Когда Джеймс попал в беду, ты там был?
– Был.
– Ты расскажешь мне, что случилось?
– А вы не знаете?
– Нет.
– Думаю, Джеймс предпочел бы рассказать вам об этом сам.
– А что можешь сказать ты? Мне важна любая информация.
Оскар молчит и только смотрит на секундомер, который держит в руке. Судя по всему, пришло время для еще одного подхода.
И снова я делаю упражнение «гребля», вкладывая всю свою злость в каждый взмах. Оскар, похоже, просто хороший друг. Но хоть и поступает, по-видимому, правильно, я по-прежнему чувствую, что у них есть свой секрет, к которому меня не пускают.
Закончив подход, я, пытаясь отдышаться, снова задаю вопрос:
– Как он угодил в неприятности?
– Ты имеешь в виду реальную причину?
– Да.
– Он пытался спасти того, кого любил.
– Это же не преступление.
– Я согласен.
– Тогда что произошло?
– Он предпринял крайние меры. Кое-кто угрожал забрать власть у самых могущественных сил на планете, а Джеймс недооценил их возможную реакцию.
Вот уже две недели мы занимаемся одним и тем же: завтракаем, Джеймс уходит на работу к Фаулеру, Оскар занимается со мной физиотерапией, мы вместе обедаем, я сплю, затем новая порция упражнений и, наконец, ужин.
Но сегодня происходят долгожданные изменения. Сквозь открытую дверь с уличного холода шумно вваливаются Мэдисон, Дэвид, Оуэн и Аделина, неся с собой разогретую еду. Наш собственный ужин стоит горячий на столе, и хотя вместе все это совсем немного, но в нынешних условиях это настоящий пир. Мы съедаем все в один присест.
Сестру с семьей я не видела с самой больницы. Сейчас я стала сильнее и, демонстрируя это, испытываю странное чувство гордости. Несмотря на все мои протесты, физиотерапия с Оскаром помогла.
Разговор за столом течет не очень легко. Я хочу все рассказать Мэдисон и Дэвиду, но мое первое задание и то, что позднее произошло на «Пакс», все еще засекречено. Джеймс и я говорим, что миссия прошла успешно, но впереди еще много работы.
Мэдисон, естественно, относится к Джеймсу с осторожностью и любопытством. Она с пристрастием расспрашивает его, а я, замечу, очень внимательно слушаю. Конечно, у меня есть и свои вопросы, и часть меня надеется, что она заставит его ответить на них.
– Откуда вы, Джеймс?
– Я вырос в Эшвилле, Северная Каролина. А в школу ходил в Стэнфорде.
Прикончив еще одну порцию картофельного пюре, Мэдисон продолжает:
– А ты, Оскар?
– То же самое.
– Как вы двое встретились? – спрашивает Мэдисон не прямо, а как бы между ними, будто поставив звоночек для вызова официанта на равном расстоянии от двух клиентов.
– На моей работе, – быстро отвечает Джеймс. – Как вам в лагере? Нравится?
Он меняет тему, и иногда это срабатывает. Хоть Дэвид и не очень доволен размещением, но и он, и Мэдисон действительно кажутся довольными, что меня радует.
За десертом мы подаем кофе, но выпить его соглашается только Мэдисон. Кажется, она заряжается бодростью больше от вопросов Джеймсу, чем от этого напитка.
– А вы связываетесь со своей семьей, Джеймс?
– Нет, но я знаю, что они в порядке.
Когда мы летели в спасательном модуле, он упоминал, что у него есть брат, с которым они не разговаривают. Сейчас это первый раз с нашего возвращения, когда вообще упомянул его в разговоре.
– Рада слышать, – говорит Мэдисон, смотря на меня поверх кофе. – Они тут, в лагере № 7?
– Да.
– Мать с отцом?
Я бросаю взгляд на Джеймса и Оскара.
– Мои родители умерли, – отвечает Джеймс, начиная собирать пластиковые тарелки со стола.
– А братья и сестры?