— Не хватайся без причины за оружие, Охотница, — она положила нижние руки на «трон», — я повторюсь: твой турболёт будет готов к ночи этого дня. А теперь иди к своей команде — я выделила вам целую каюту, потеснив экипаж, так что не испытывай моего терпения. Ты скучная. А ещё… пригласи сюда моего старого друга Корво Налётчика. Он мне кое-что задолжал.
Скрипнув зубами от злости, Лупо резким движением убрала растрепавшиеся волосы к затылку и, повернувшись спиной к снисходительно улыбающейся нот, спустилась вниз, кипя и ругая себя за медлительность. «Надо было отстрелить ей руки, — думала она, толкнув плечом проходящего мимо анрота-техника, — проклятые ноты! Всегда их ненавидела!»
Однако не она одна оказалась расстроена за сегодняшний день. Апартаменты, куда указал анрот с татуировкой на лице, представившийся Тамитусом, оказались тесноваты и больше напоминали казармы — центральный проход и десяток двухэтажных коек вдоль стен, рядом с которыми мигали светодиодами встроенные внутрь корпуса тумбочки — вот все удобства. У входа в каюту мерно жужжал аппарат питания, фильтрующий смоул, а над ним мерцала план-карта турболёта на плоском голубом экране.
— Это неправильно! — причитала лежащая на верхней койке Бэтли, сжавшись в комок. — Мама всего лишь хочет помочь нам, но мне жалко Кари и остальных…
— Лупо совсем схемами перегрелась! — бросил Кано, ходивший взад-вперёд по центральному проходу. — Это наша «благодарность» за спасение? Я чувствую себя подонком!
— Командир что-то задумала, — протянул Минот, погладив дрожащую Бэтли, причём почти полностью накрыв её своей ручищей, — она не просто так применяет силу.
Настроение, царящее в воздухе, постепенно накалялось, сдабриваемое руганью и резкими выражениями Кано и Минота. Даже Лиззи присоединилась к спору, доселе лишь исследуя последствия путешествия по снежному лесу. Только Корво молчал, мрачно взирая на возмущенную команду, доказывающих друг другу, что Лупо неправа и, тем самым, ещё больше распаляясь. Но прошёл час, второй, а волчица всё не возвращалась. Даже Кано, больше всех задетый случившимся, успокоился, усевшись на застеленную зелёным одеялом койку и сердито глядя в пол. Из-за своего открытого характера, он быстро привык к новым друзьям, пусть и встретившим его более чем недружелюбно, но всё-таки пришедшим им на помощь в критический момент, и такая «благодарность» от его командира, казалось ему предательством. Бэтли, положившая голову подушку быстро заснула тревожным сном, переживая за себя и мать. «Однако, Лупо ещё никогда не заставляла нас так долго ждать, — Корво обеспокоенно взглянул на створку наружу, — не было б беды». Пользуясь тем, что остальные погрузились в свои мысли, он быстро вышел обратно в коридор и едва не столкнулся со стоящей рядом со проёмом волчицей.
Лупо стояла, угрюмо опустив голову и закрыв глаза. Если бы не тихий гул её воздуховода, то могло бы показаться, что она отключилась. Услышав шум открывшейся двери, её уши повернулись источнику звука, но и без этого она знала, кто посмел выйти вопреки её приказу.
— Ты тоже пришёл осудить меня? — поинтересовалась она бесцветным голосом, не поднимая головы.
— Нет, — Корво посмотрел по сторонам и закрыл створку нажатием кнопки на панели рядом, — парализаторы ослабели от мороза, пленные скоро очнутся.
— Не до них сейчас.
— Что-то не так? — ворон медленно обошёл её, остановившись перед её мордой. — Мы ждали тебя в каюте.
— Я и не говорила, что я туда собираюсь, — Лупо опустила руки и подняла на него холодный взгляд жёлтых глаз, — я отправила вас, чтобы вы успокоились.
— Твои действия вызвали, мягко скажем, возмущение у всех, даже у Минота, — заметил Корво, — команда волнуется, может тебе лучше объяснить им свое решение по поводу пленников?
— Я слышала их разговор, — она кинула в его руки гарнитуру, — самое обидное в этой ситуации то, что все отказываются меня понять. Хотя знаешь, старый друг, ты прав — я лучше объясню этим неженкам что к чему, чем допущу каких-то разногласий.
— Ты собрала очень необычный отряд, Лупо. Я всё время вспоминаю «Тау»: никто из них и не подумал бы, что они могут подружиться с пленными, тем более работать с ними перед лицом опасности. Все твои подчинённые сильны душами, которые дают им чувства, но из-за них они попадают впросак.
— Я знаю слабости своей команды, — та едва заметно кивнула, — но это панибратство с пленниками… не ожидала, что они так легко привяжутся к этим доморощенным увальням.
— Между прочим, я тоже считаю, что ты слишком жестоко поступила с ними, — сообщил ей ворон, — ты могла хотя бы не оглушать их.
— Тогда тебя наверняка огорчит тот факт, что после ремонта я вновь выключу их, — волчица застегнула комбинезон до горла, — этот медведь оказался достаточно умён, чтобы оставаться в сознании.
— Он несомненно умён, с этим не поспоришь, но не думаю, что остальные настолько провинились, что…
— Корво, начинай эти бредни про «все мы беоты», — прежде чем войти в салон, Лупо бросила на него недовольный взгляд, — я знаю, что делаю. Кстати, наше собрание касается и тебя, поэтому иди к остальным.