Читаем Холодный ветер, строптивая вода (СИ) полностью

Ну, а пока мне нужно было расправиться с епископом Гамасом или хотя бы приструнить его немного, чтобы не вздумал меня больше шантажировать и пытать странной магией Всевидящего Ока. При одном только воспоминании о пережитой боли, она отзывалась в груди. Второй такой встречи я не выдержу. А лапать себя никому не позволю.

Через три дня я приехала в храм вместе с Витторино и Алессио.

- Я хочу исповедоваться в присутствии лорда-канцлера, - сказала я епископу.

- Об этом не может быть и речи, - отрезал епископ Гамас. – Вы должны остаться одна. Иначе это будет не исповедь.

- Я приехала не на исповедь, а на обучение.

- Я не стану вас принимать, - отрезал епископ Гамас. Он был страшно зол.

- Хорошо, - уступила я, когда вдоволь насладилась его гневом.

Он почти втолкнул меня в свой кабинет, закрыл дверь и прошипел:

- Вы играете с огнем, ваше величество!

- Правда? Я думала, я играю против грубых домогательств с вашей стороны, епископ Гамас.

- Тогда не будем откладывать их, - хищно усмехнулся он. – А то вдруг вашим спасателям придет идея заглянуть к нам?

Он повалил меня на кресло и стал задирать юбки, одновременно оставляя влажные поцелуи на шее. Я сопротивлялась, но это было бесполезно: он был слишком возбужден и зол.

Когда за его спиной раздался голос архиерея Ведотуттора, епископ Гамас даже вздрогнул от неожиданности, попытался отскочить от меня подальше, но беспорядок на моей и его одежде скрыть было невозможно.

- И как вы это объясните, епископ Гамас? – строго спросил его начальник.

Откуда же он появился? Или заранее прятался здесь? В своем ответном письме он просто посоветовал мне не волноваться, заверив, что я могу ехать на исповедь без страха. В какой-то момент, когда под юбками оказалась лапа епископа, я испугалась, что Ведотуттор не прервет его и мне придется закричать.

- Она соблазнила меня, - начал епископ Гамас, но архиерей прервал оправдания.

- Мне было очевидно, что вы пытались насильно овладеть королевой. Ваше величество, а вам? – тут он перевел взгляд на меня.

- Мне это и очевидно, и ощутимо, ваше высокопреосвященство, - красноречиво намекнула я на явно выпирающий признак возбуждения епископа.

- Что ж… пожалуй, я вынужден запретить епископу Гамасу встречаться с вами наедине. Только при свидетелях, вам ясно, епископ? И по делу. И скажите спасибо, что я не снял с вас звание. Но если вдруг мне поступит жалоба от ее величества на ваше недостойное поведение, вы будете наказаны. А теперь опуститесь на колени.

Епископ Гамас неуклюже плюхнулся перед архиереем. Тот отошел в сторону, и луч из Всевидящего Ока поразил епископа Гамаса, вырвав стон из его груди.

- Пойдемте, ваше величество. Дадим епископу прийти в себя.

Когда я вышла с архиереем из кабинета Гамаса, Витторино только поднял брови вверх, Алессио никак не прореагировал.

- Спасибо, что рассмотрели мою просьбу, ваше высокопреосвященство, - я поцеловала кольцо с Оком на его белой перчатке.

- Мне жаль, что так получилось, но я рад, что все смог уладить без скандала. Он был бы неудобен ни вам, ни нам.

Я еще раз горячо его поблагодарила и рассказала о том, что обо мне ходят нехорошие сплетни в городе. Архиерей Ведотуттор пообещал разобраться в источнике слухов, пожелал мне плодотворной встречи с правителем Виссарии и отправился в свою резиденцию.

- Расскажите, что произошло, - строго попросил Витторино.

Я рассказала вкратце, и лорд-канцлер схватился за лысину так, что, будь там волосы, он бы рванул за них.

- Король его сотрет в порошок, вот увидите, - мстительно прошипел он.

- Не нужно говорить королю. Ему хватает дел на юге. Главное, что теперь епископ Гамас не сможет ко мне больше прикоснуться. Архиерей на моей стороне, беспокоиться не о чем. Уж он-то сможет найти на него управу. Меня гораздо больше волнуют слухи в городе.

Я чуть отодвинула занавеску экипажа и выглянула на улицу. Никто не жаждал познакомиться с королевой, дотронуться до нее, перегородить нам дорогу. Карету провожали испуганными или недружелюбными взглядами.

- Я позаботился об этом. Слухи о том, что вы излечили Валери и короля, а также о том, что вашей фрейлине становится все лучше, уже ходят по городу.

- Надеюсь, когда я вернусь, наша чаша весов перевесит, - заметила я.

- Надеюсь, что вы одержите победу в вашем сражении, - напомнил Витторино, слегка улыбаясь. – Я позабочусь о том, чтобы все забыли про Сандру и гибель Нисии.

Я чуть передернула плечами. Зато мне не забыть ни одной, ни другой. Голова Сандры и застывший взгляд Нисии будут вечно в моей памяти.

- Я не могу давить авторитетом или размахивать мечом, - откинулась на спинку я. - Политика не терпит грубости. Здесь выживает наихитрейший.

- И осторожный, - заметил лорд-канцлер. – Прошу вас быть осмотрительнее.

- Да…

- Самое место для королевы. Вы можете использовать всю свою способность выживать в змеином гнезде, - усмехнулся Витторино. – Здесь я могу быть спокоен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже