Читаем Холодный зной полностью

Иногда Кони удивлялась, как ее занесло сюда, каким образом она оказалась в классе среди тридцати незнакомых людей, болтающих, поющих, пробующих итальянскую еду и слушающих итальянские оперы? И самое интересное, ей безумно нравилось все это.

Она попыталась рассказать о своем хобби Хари, когда он вернулся, загоревший и немного смягчившийся. Но он явно не заинтересовался.

— Что занесло тебя в такую глушь, тебе не хватает приключений? — был единственный его комментарий.

Вере тоже не понравилась эта затея.

— Это такое место! Ты испытываешь судьбу, приезжая туда на дорогой машине, и ради бога, Кони, сними с руки золотые часы.

— Но я не понимаю, что ужасного вы нашли в этом месте?

— Просто неужели ты не могла найти курсы где-нибудь поближе, если так хочешь изучать итальянский язык?

— Мне нравится именно там, тем более я надеюсь в глубине души, что встречусь там с Жако, — улыбнулась Кони игриво.

— Боже всемогущий, тебе разве мало проблем в жизни, что ты ищешь новых? — воскликнула Вера, закатывая глаза. У нее было полно дел. Ей нужно было забежать в офис к Кевину и быстро вернуться, чтобы помочь с внуком. У Дейдрэ родился здоровый красивый малыш.

Кони нравились все, кто учился с ней вместе, и серьезный Билл Берк, и Гильермо и его подруга Элизабет. Две девушки, Катерина и Франческа, были милыми и приятными в общении, только было непонятно, сестры они или мать с дочерью.

Еще рядом сидел устрашающего вида парень по имени Луиджи. Он был одним из тех, с кем бы она не хотела встретиться в обычной жизни, и иногда он бывал ее партнером по диалогам, как, например, тогда, когда они играли в доктора и медсестру, говоря друг другу «дышите, не дышите»…

Всех их где-то в подсознании объединяло желание, мечта — провести каникулы в Италии следующим летом. Кони, которая имела возможность купить всем билеты за свой счет, присоединилась к обсуждению проблемы спонсорства. Если поездка состоится, то она обязательно поедет.

Кони заметила, что с каждой неделей школа приобретала все более опрятный и ухоженный вид. Стены внутри здания покрасили, на школьном дворе посадили деревья и навели порядок. Сломанный навес для велосипедов починили.

— Вы совершили здесь настоящий переворот, — сказала она обаятельному директору школы мистеру О’Брайену, который время от времени заглядывал к ним на урок.

— Не представляете, каких усилий нам это стоит, миссис Кейн, если бы вы замолвили за нас словечко перед теми финансистами, с которыми вы знакомы, это была бы настоящая радость. Как и все остальные, он знал, кто она такая, и был приятно удивлен тем, что она приезжает сюда.

— Это люди, у которых нет сердца, мистер О’Брайен. Они не понимают, что в школе закладывается будущее нашей страны.

— Вы мне будете рассказывать, — вздохнул он. — Не я ли провел полжизни в банках, заполняя анкеты. С ними я забыл о своей основной профессии учителя.

— А у вас есть семья, мистер О’Брайен?

Кони сама не знала, почему задала ему такой личный вопрос. Это было не в ее характере. Отельный бизнес научил ее тому, чтобы больше слушать, чем говорить.

— Нет, как-то не сложилось, — ответил он.

— Я полагаю, так лучше, потому что для школы вы нужнее. Я думаю, существует множество людей, которым никогда не следует жениться. Мой муж, к примеру, один из них.

Он удивленно поднял брови, и Кони поняла, что зашла слишком далеко в своих откровениях.

— Простите, — засмеялась она.

— А я бы с удовольствием женился, но только проблема в том, что я никогда никого не встречал, с кем бы мне хотелось вступить в брак, и так дожил до старости.

— Но вы совсем не старый.

— Старый, по крайней мере для своей избранницы. Она еще совсем ребенок. На самом деле она дочь мистера Дьюна, — сказал он, кивнув в сторону, где Эйдан Дьюн и Синьора прощались с учениками.

— А она любит вас?

— Я надеюсь, думаю да, но я не подхожу ей, наверное, из-за своего возраста. И еще есть другие проблемы.

— А как к этому относится мистер Дьюн?

— Он не знает, миссис Кейн.

Она выдохнула.

Он улыбнулся, довольный, что она не стала расспрашивать дальше.

— Ваш муж сумасшедший человек, потому что женат на своем бизнесе, — сказал он.

— Спасибо, мистер О’Брайен. — Она села в машину и поехала домой.

Познакомившись здесь с разными людьми, она узнавала о них экстраординарные вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература