Читаем Холодный зной полностью

— Роза Берн, — глаза мужчины наполнились слезами. — Лэдди чувствует здесь себя счастливым. Разве это не есть самое лучшее, что мы можем сделать для него? Поймите, мальчик очень слабенький — вот все, что я могу сказать. То же самое я могу сказать о многих ребятах из нашей школы.

— Но что же мне делать с ним, Брат? Я думала, он может поступить в сельскохозяйственный колледж, чтобы хорошо изучить фермерское дело.

— Это было бы выше его возможностей, Роза.

— Но как же он сможет управлять фермой?

— А ему и не надо этого. Вы будете хозяйничать на ферме. Вы уже много лет отлично со всем справляетесь.


Она вернулась домой с тяжелым грузом на сердце.

Шай Нейл скидывал навоз в кучу. Как всегда, он поприветствовал ее кивком головы. Старый пес Лэдди по кличке Трип загавкал, радуясь возвращению хозяйки. Лэдди вышел навстречу.

— Брат Геральд сказал что-нибудь плохое про меня? — спросил он боязливо.

— Он сказал, что ты один из самых трудолюбивых учеников, когда-либо учившихся в школе. — Сама того не замечая, она начала разговаривать с ним, как будто он был совсем маленьким. Но Лэдди этого не заметил. Его лицо засветилось, и он улыбался во весь рот.

— Он так сказал?

— Он сказал, что поможет тебе на экзаменах, только ты должен будешь дать ему знак. — Она попыталась скрыть горечь.

— Это потому что он не доверяет всем им, но зато доверяет мне, — гордо сказал Лэдди.

— У меня сильно болит голова, Лэдди. Ты знаешь, было бы здорово, если бы ты налил мне чашку чая, а потом предложил бы чай Шаю.

— Я дам ему два больших куска ветчины с помидором.

— Отлично, Лэдди.

Она поднялась наверх и легла. Как же она не доглядела, что он отстающий в классе. Родители всегда замечают в детях такие вещи. Ну, теперь ей этого не узнать. Ведь она не собиралась выходить замуж. Она будет жить здесь со своим слаборазвитым братом и строгим Шаем, помогающим ей по хозяйству. Зачем смотреть в будущее? Сейчас она знала, что ее не ждет ничего радостного.

Каждую неделю она писала письмо одной из сестер, так что раз в месяц они получали от нее известия. Иногда ей становилось тоскливо, она жалела погибших родителей, думала о своей загубленной молодости, оборвавшейся карьере медсестры.

У нее была поздравительная открытка для племянницы, куда она вложила десятишиллинговую банкноту, а потом вдруг поняла, что окружающие могут подумать, что, имея ферму, она живет богато. Если бы они только знали, с какой радостью она бы уехала отсюда… Но кто позаботится о Лэдди?


Летом в городе проходила ярмарка. Роза всегда брала Лэдди, и они отправлялись на праздник — катались на каруселях, ездили на поезде в комнате страха, где Лэдди вцеплялся в руку Розы и кричал от ужаса, но потом просил еще прокатиться, и они снова садились на поезд. Там она встречала много знакомых, которые махали ей в знак приветствия. Люди восхищались Розой Берн. Сейчас она понимала почему.

Ее брат провел замечательный день.

— Мы можем потратить деньги, которые получили за продажу яиц? — спросил он.

— Можем, но не все.

— Но что может быть лучше, чем потратить их на ярмарке? — спросил он, и она посмотрела на большую фигурку, выигранную в тире, которую он с гордостью нес на плече.

Голос за ее спиной произнес:

— Я могу положить ее на багажник велосипеда, не собираетесь же вы весь день таскать ее.

Это был Шай Нейл. Роза благодарно улыбнулась ему.

— Ну, Шай, ты всегда на месте, когда нужно.

— Спасибо, Роза, — поблагодарил он.

Она пристально взглянула на него. Он казался немного пьяным. Ну а почему бы и нет? У него выходной, и он мог позволить себе выпить, если ему хотелось. Не так-то сладко ему жилось. У него не было ни друзей, ни семьи, насколько она знала. Возможно, немного виски в выходной день скрасит его унылую жизнь.

Они свернули в сторону и подошли к уличной гадалке.

— А что, если попробовать? — спросила она.

Лэдди был так доволен, что они осталась на ярмарке, потому что боялся, что Роза станет тащить его домой.

— Я бы с удовольствием узнал свое будущее, — сказал он.

Цыганка Элла долго разглядывала его руку. Она предсказала большие успехи в играх и хорошие достижения в спорте, долгую жизнь, работу с людьми. И путешествие. Это будет путешествие по воде. Роза вздохнула. Путешествие. Об этом можно только мечтать. Вряд ли это когда-нибудь случится.

— Теперь твоя очередь, Роза, — произнес он.

— Ах, но мы же знаем мое будущее, Лэдди.

— Да?

— Мое будущее жить на ферме вместе с тобой.

— Но мне предсказана встреча с людьми, и еще меня ожидает путешествие по воде.

— Правда, правда, — согласилась Роза.

— Ну, дай же свою руку, Роза, — настаивал Лэдди.

Цыганка Элла нагадала, что в течение года Роза выйдет замуж, и у нее родится один ребенок, и эти события сделают ее очень счастливой.

— А меня ждет путешествие по воде? — спросила она скорее из вежливости.

Нет, у Розы в судьбе цыганка этого не увидела. Еще она увидела болезнь, но недолгую. Отблагодарив цыганку, они купили мороженое и отправились домой. Они устали за день, и Роза была довольна, что не надо нести еще и статую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература