Читаем Холостячка полностью

– Тогда, может быть, – начал он с нехарактерной робостью, – ты оставишь на моей щеке отпечаток этой помады завтра на последней церемонии?

Пока они танцевали на палубе под музыку струнного квартета, исполнявшего классические любовные баллады, Би чувствовала, что проживает воплощение идеи «Завидной невесты»о настоящей сказке – в сказочном месте, в сказочном платье и, конечно же, со сказочно прекрасным мужчиной. Если бы она пришла на шоу ради сказочно счастливого финала, то счастливее этого уже не найти. Однако, ощущая тяжесть пенни в кармане, Би подумала о шестидесяти годах замужества бабушки Элисон – долгой будничной жизни. Би искала не концовку – она искала начало.

– Сэм, можно тебя кое о чем спросить?

– Конечно, спрашивай о чем угодно.

– Если бы вместо меня была другая девушка, как думаешь, ты бы в нее влюбился?

Сэм выглядел озадаченным.

– Довольно странный вопрос.

– Прости, я не очень точно выразилась. Я хочу сказать, вот мы встретились: в этом конкретном месте, в этот конкретный период наших жизней. Лично я пыталась кое-кого забыть.

– Того парня, который заявился на церемонию?

Би кивнула.

– Кстати, ты не хотел бы о нем поговорить?

– Не знаю, – пробормотал Сэм. – Ваши отношения как бы не мое дело.

– Конечно, твое. – Би нахмурилась. – Если ты собираешься завтра сделать мне предложение, ты имеешь право знать, что, черт возьми, происходит в моей жизни.

– Ты думаешь о предложении? – неуверенно спросил Сэм. – Потому что я определенно думал. И тот парень… очевидно, я не знаю ни его, ни ваших отношений. Но я тебе доверяю, Би. Поэтому, если ты скажешь, что у нас с тобой все хорошо, мне больше ничего знать не надо.

– Ты всегда находишь правильные слова, – вздохнула Би. – А что касается предложения… Да, я об этом думала. И немало. Об этом я как раз и пыталась тебя спросить.

Лицо Сэма стало серьезным.

– Что у тебя на уме?

– Учитывая происходящее в твоей жизни… тебе не кажется, что наши отношения и, возможно, последующий шаг для тебя – своеобразный якорь? И в то же время некоторая передышка?

– М-м… ты опасаешься, как бы я не сделал тебе предложение, только чтобы съехать от родителей?

– Нет, я бы никогда такого не сказала! Просто ты давно уверен в наших отношениях, и я пытаюсь разобраться, откуда берется твоя уверенность.

– То есть тебя не устраивает незамысловатое объяснение, что я в тебя влюблен?

– Я вовсе не сомневаюсь в твоих чувствах, – тихо проговорила Би.

– А по-моему, сомневаешься. – Он взял ее за плечи. – Чего ты боишься?

Би встретилась с ним взглядом.

– Я боюсь, что ты лишь хочешь перелистнуть страницу своей жизни, а я – взять новую книгу.

– Я хочу дать тебе то, что тебе необходимо, – уверил ее Сэм. – Клянусь.

Би нежно его поцеловала.

– Я тебе верю.

Когда вечер сменился ночью, речной трамвайчик причалил к Лувру, и в небе дождем искр и цветов взорвались фейерверки. Би вспомнила четвертое июля и подумала о новой, еще хрупкой связи, которую установила с Рэем, и о том, как непостижима жизнь и как мимолетна.

Расслабившись в объятиях Сэма, она почувствовала, что наконец-то готова их принять.

***

На следующее утро Би проснулась в своем роскошном люксе, готовая к последнему дню съемок «Завидной невесты». Когда ей сделали прическу и макияж, она облачилась в сшитый на заказ шелковый халат со своими инициалами и встретилась со знаменитым поставщиком бриллиантов Нильсом ван дер Хувеном, который показал ей огромную коллекцию восхитительных обручальных колец. Согласно давней традиции шоу, Би полагалось выбрать кольцо, и каким-то мистическим образом, словно по мановению волшебной (продюсерской) палочки мужчина, которого она изберет в мужья, позже сделает ей предложение с тем же самым кольцом, доказывая, насколько хорошо он понимает желания своей возлюбленной.

Би даже не знала, хочет ли обручальное кольцо с бриллиантом. Однако мистер ван дер Хувен («Пожалуйста, зови меня Нильс») заплатил немалые деньги за рекламу своего товара по телевидению, поэтому Би охала и ахала над его разнообразными вычурными побрякушками, бесспорно ослепительными, однако даже отдаленно не соответствующими ее вкусам.

– У меня для вас еще одна коллекция, – произнес он по-английски с сильным акцентом. – Винтажная.

Он открыл черный бархатный кейс с двадцатью кольцами, и одно из них привлекло внимание Би: из розового золота и значительно менее блестящего, чем остальные; при ближайшем рассмотрении оказалось, что оно сделано в виде ветки дерева. Главным камнем был бриллиант круглой огранки цвета шампанского с парочкой явных изъянов, обрамленный треугольниками из трех крошечных опалов, которые светились белым, синим и зеленым. Никогда в жизни Би не доводилось видеть такого красивого кольца.

– У него есть история?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Девушка в поиске

Извините, что мне не жаль
Извините, что мне не жаль

Дебютный роман Софи Ренальд на российском рынке.История девушки, которая не побоялась выйти из зоны комфорта и нашла свою любовь.История про хороших и плохих девочек стара, как мир. Вопрос, что каждая из нас выбирает для себя.Шарлотта чувствует себя очень одинокой. Ее лучшие друзья решили пожениться и съезжают в свое семейное гнездышко за городом. Девушка увязла в работе, уже не видит смысла ходить на дурацкие однотипные свидания, а по вечерам коротает время за сериалами в обнимку с мороженым.В один из таких вечеров она находит в интернете подкаст «Извините, что мне не жаль», где призывают женщин выйти из зоны комфорта и разбудить в себе плохую девчонку.Старая Шарлотта всегда была хорошей девочкой, но новая Шарлотта заказывает еще одну маргариту и готова отправиться навстречу приключениям.«Я смеялась, плакала и опять смеялась». – CannonballRead.com«Идеальная книга для любителей британских романтических драмкомедий». – Library Journal«"Извините, что мне не жаль" – это увлекательные американские горки, состоящие из драмы, тревоги, насущных проблем и сюрпризов». – HarlequinJunkie.com

Софи Ренальд

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Вот так соседка
Вот так соседка

Поссорившись с богатыми родителями, Мэдисон принимает решение: хватит жить за их счет. А заодно порывает с женихом, который не раз заставлял ее страдать.Простая жизнь и работа учительницей оказываются не самым страшным, что случалось с Мэдисон, но вот поиск жилья – та еще головная боль.И тут Мэдисон подворачивается удобный вариант – некий Тайлер готов поселить у себя горничную, чтобы она убиралась и заботились о его собаке, пока он в разъездах.Мэдисон без ума от Тайлера, но он ведет себя с ней отстранено. А она только и делает, что портит его вещи…И, конечно, как только Мэдисон кажется, что, возмо-о-ожно, лед в их отношениях тронулся, в ее жизнь снова вмешиваются жених, родители и еще парочка интриг, которые грозят обернуться настоящей катастрофой.Отзыв редактора:Уверена, проблемы главной героини отзовутся в сердце каждого. Потому что так иронично и в то же время проникновенно описывать повседневность – дорогого стоит. В этой истории есть что-то от Бриджит Джонс и от Золушки наоборот, но сюжет уводит гораздо дальше от романтичных сказок. История выглядит очень современной.Лучшая романтическая книга года по версии Amazon.«Эта книга – настоящее удовольствие». – Publishers Weekly

Сарая Уилсон

Современные любовные романы
Любовь с чистого листа
Любовь с чистого листа

Некоторые знаки судьбы невозможно игнорировать.«Любовь с чистого листа» — лучшая книга года по версии PopSugar и романтическая история месяца по версии Amazon. Роман входит в список десяти лучших романтических историй года по версии Entertainment Weekly.Это роман о сюрпризах, которые преподносит нам жизнь, и о судьбоносных встречах, которые навсегда меняют нас.Начиная жизнь с чистого листа, не забудь подобрать правильный шрифт.Талантливая Мэг Макворт разрабатывает дизайны журналов, открыток и приглашений. Она выводит красивые символы на бумаге и отлично разбирается в шрифтах. А еще Мэг отлично разбирается в знаках судьбы, которые другие попросту игнорируют. Она обожает оставлять секретные сообщения в своих работах, но до сих пор никому не удавалось их найти.Судьба сталкивает Мэг с Ридом Сазерлендом, ее бывшим клиентом, в чьих свадебных приглашениях Мэг оставила послание «ОШИБКА» — и оказалась права. Рид лишь хочет понять, как ей это удалось.Буквы открывают правду не только обо мне. Иногда они говорят о других людях. Рид Сазерленд оказался как раз таким человеком.А еще Рид Сазерленд оказался тем, кто заставил сердце Мэг биться чаще. Ведь иногда ошибка — это не конец, а начало.«Эта книга разбудит вас посреди ночи, потому что вы успеете соскучиться по ее совершенно несовершенным героям». — Сонали Дев«Персонажи Кейт Клейборн настолько реальны, что я забыла, что читаю художественную литературу». — Жасмин Гиллори

Кейт Клейборн

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги