Читаем Холостяки умирают одинокими полностью

– Как раз такие вещи, – сообщил Селлерс, – я называю совпадениями – поразительными совпадениями.

– Зажарьте меня, как устрицу! – заявила Берта. – Я не вру, зарубите себе на носу. Сходите и узнайте на коммутаторе, по какому номеру я звонила. Я вам не вру, Фрэнк Селлерс. Мне это ни к чему.

Селлерс сдвинул форменную фуражку на затылок, перекинул наполовину изжеванную сигару из одного угла рта в другой.

– Мне надо с вами поговорить, – потребовал он.

– У нас клиент, – отрезала Берта.

– Ваш клиент может подождать в приемной, – настаивал Селлерс. – Полиция ждать не может.

– Я налогоплательщик, – встрял Карсон.

Селлерс задумчиво взглянул на него:

– Назовите свое имя.

– Монтроуз Ливайнинг Карсон, – представился Карсон воинственным тоном. – Вручить вам визитную карточку?

Селлерс подошел к нему, протянул свою громадную лапу, взял карточку, посмотрел на нее и сунул в карман.

– Глубоко убежден, – сказал я, – что мистера Карсона не затруднит просьба переместиться в приемную, пока…

– Бред! – оборвала меня Берта. – Он клиент! Фрэнк Селлерс, если у вас есть что сказать, говорите прямо и убирайтесь.

Селлерс снова переместил сигару, задумчиво посмотрел на меня, потом снова на Берту:

– Хорошо, скажу прямо. Прошлой ночью погиб Герберт Джейсон Даулинг. Его убили. Пристрелили из пистолета двадцать второго калибра. Это вам говорит о чем-нибудь, господа?

Карсон открыл было рот, но я опередил:

– Мы читаем газеты, Селлерс.

– Об этом еще нет в газетах, по крайней мере, пока.

Я продолжал с непоколебимой уверенностью:

– Зато есть радио.

– Ты имел в виду не то.

– Как раз то.

– Ладно, – согласился Селлерс, – послушайте, что я скажу. За Даулингом следил один частный сыщик. Именно в ночь убийства. Нам бы хотелось поговорить с этим сыщиком.

Я перевел взгляд на Берту:

– Даулинг… Даулинг… – повторял я, как бы пытаясь припомнить, кто это.

Карсон опять открыл рот, и опять я помешал ему:

– Откуда вы знаете, сержант, что за Даулингом следил частный сыщик?

– Ладно, и это скажу. Кто-то установил на его автомобиле приставку от электронного устройства для слежки. Компания, продающая их в нашем городе, дала мне справку о покупателях за последнее время. В городе продано с дюжину комплектов. Один попал к вам. Мои люди проверяют других покупателей. А у тебя, коротышка, я лично возьму интервью.

– За что такая честь?

– Я всерьез подозреваю тебя. Ты всегда ловчишь, честно не играешь… Но сейчас мы не будем спорить. Я хочу знать, где находится ваша электроника, причем обе половинки. Понятно, коротышка? Обе половинки!

– В машине, – ответил я, не раздумывая.

– А где машина?

– Внизу, на стоянке.

– Ладно, – сказал Селлерс. – Мы пройдем на стоянку и проверим. У полиции много дел, у вас тоже. Давайте спустимся к машине вместе. Вы мне покажете обе половинки той штуки, которую вы приобрели четыре месяца назад. Окажутся на месте – я займусь своими делами, а вы своими.

– Надеюсь, вы извините меня, – обратился я к Берте.

Берта попыталась что-то сказать, но я не дал:

– Больше вам ничего не нужно, сержант? Просто посмотреть на устройство?

– Это все, что мне нужно, – подтвердил Селлерс, а потом добавил, спохватившись: – Пока все.

– Пошли, – предложил я и обернулся к Карсону: – Простите меня, мистер Карсон.

Он откашлялся, словно намеревался выступить с заявлением.

Я повернулся к нему спиной и проскользнул мимо Селлерса к двери.

– Эй, – окликнул Селлерс. – Как ты себя ведешь?!

– Как я себя веду?

– Ты должен быть вежливым и пропустить меня вперед. Не воображай, будто тебе удастся пробраться туда и схимичить…

– Как я могу схимичить?

– Кабы я знал! – посетовал Селлерс. – За тобой глаз да глаз нужен. – И он прошествовал из кабинета прочь, лягнув на прощанье дверь.

Мы спустились вниз на лифте, прошли на стоянку. Я открыл дверцу автомобиля и сообщил:

– Мы держим эту штуку в специальном отсеке под сиденьем. – Я вытащил оттуда ветошь, развернул сверток и продемонстрировал обе части устройства.

– Ладно, коротышка, – крякнул Селлерс. – Клади свои тряпки обратно. Я должен был проверить. Вот и все.

– Кто такой Даулинг? – спросил я.

– Один толстосум. У него в мотеле было назначено свидание с дамочкой, – поделился Селлерс. – А к его машине присосался жучок. Хотел бы я выяснить, кто подсадил на бампер это насекомое.

– Сумеете?

– Еще бы не суметь! – сказал Селлерс. – В городе их продали не так уж много. За несколько часов мы проверим каждый экземпляр и найдем владельца неполного комплекта.

– Значит, вы не намерены взять у меня показания о Даулинге?

Он рассмеялся и извлек изо рта мокрую сигару.

– Нет, коротышка, я не буду тебя допрашивать на сей раз. Ты любишь прикидываться дурачком, задавать вопросы. Но на вопросы дают ответы. Получая ответы, ты разживаешься информацией. Получив информацию, ты сумеешь зачислить ее в свой актив. Ты извлекаешь выгоду из любого факта, угодившего тебе в руки. Если бы я тебе рассказал все, что знаю, это чертовски много. Так что возвращайся-ка в свою контору, будь пай-мальчиком и не суй свой нос куда не следует. А не то папа тебя отшлепает, а шлепки причиняют нешуточную боль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже