Читаем Хомячок на лезвии. Дилогия (СИ) полностью

Я покивала, сделав вид, что поверила, а свои впечатления, сомнения и поднявшую иголки вдоль хребта паранойю пока задвинула подальше в чуланчик глубокого анализа. Притворялся он артефактом… ага. Как будто это так просто, любой при желании насадит уши на башку — и вперед в верхний город среди аристократов хвостом вертеть. С другой стороны… у Меза же получилось. Да что там, даже у Крыкса временами ненадолго получается притвориться. Откуда мы рога-то взяли для пришельца? Из старых запасов, вот откуда.

Мез смотрел, как я думаю, с каким-то обреченно-смиренным видом. Убедился, что скандалить сию минуту не собираюсь, и вообще, кажется, самостоятельно нашла объяснения некоторым странностям. Вздохнул и повернулся к добыче:

— Сначала объясни нам, почему ты оказался работником отеля в местном городе аристократов. И где дети? — Мой пришелец махнул рукой на одну из кроватей, которые местные извращенцы умудрились пристроить даже в холле, предлагая парню присесть. Тот не замедлил воспользоваться приглашением и без стеснения вальяжно развалился на мягком предмете мебели.

— Это долгая история. Но сразу скажу: меня выбросило куда-то отдельно от всех, потому я просто не имею понятия, что с Лансело… так, стоп, какие дети?! Они забрали еще и детей? Наших детей?! — дернулся Кайден.

— Понятно, — кивнул Мез, хотя мне, например, ни фига понятно не было. — Значит, и Ланселота, видимо, не выкинули, а тоже потеряли, как и тебя. Вас всех забирали телепортом, но, скорее всего, рассчитан он был на ребенка, который к тому же не станет сопротивляться. А ты, небось, брыкался еще.

— Естественно, я и дядя сопротивлялись изо всех сил, — буркнул Кайден.

— Рассказывай дальше, что с тобой случилось. После того как зверомордые забрали тебя с нашей базы, — тем временем безапелляционно приказал Рамзес, смотря парню прямо в глаза.

— Э-э-э... А, да, понял, — чему-то кивнул тот и тут встрепенулся. — Слушайте, давайте я начальству отрапортую, что вы меня в оргию втянули, чтоб не дергали. А то опять премии лишат, а у меня дома Ма… маленький ребенок. Ее кормить надо. Тут это дело частое, особенно в качестве «извинений». Заодно все спокойно обсудим.

— О прародитель… — болезненно сморщился мой пришелец. — Ребенок у тебя откуда взялся? Когда ты успел?!

Глава 41


Мез

— Да это не я успел, это меня успели, — фыркнул Кайден. М-да, парень точно смерти ищет. Ведь я уже сто раз намекнул заткнуться! Даже напрямую через ментал сказал, чтоб не болтал лишнего. Особенно на тему Мастеров, Оружий, привязок и других миров.

Хотя, конечно, его понять можно — я сам несколько выбит из колеи неожиданной встречей. Что уж говорить о тепличном мальчике из большого клана, который потерялся в другом мире и вдруг обнаружил, что по его душу все же снарядили спасательную экспедицию.

Его облегчение, радость, вообще целый коктейль самых разных эмоций ширяли по венам как наркотик. Даже Лали, кажется, почувствовала. И именно поэтому еще не устроила мне допрос — ее тоже слегка нокаутировало.

Но надо отдать Кайдену должное: очередной ментальный пинок заставил его собраться и внятно изложить свою историю без лишних подробностей.

— Я, когда вывалился из портала, упал без сознания в какую-то груду щебня и мусора. — Мысленно же он отчетливо показал мне, что упал в своей боевой оружейной форме. — Там меня и подобрала Виви. Ну, как подобрала? Как говорили Ивановы: упал, очнулся — гипс. Вот и я: упал, очнулся, а рядом ребенок маленький рыдает. Лапками своими в меня вцепилась и ревет, маму зовет.

В ментале снова мне прилетела картинка, как девочка лет двух на вид, чумазая, оборванная и зареванная, вцепилась в гарду здоровенного двуручника обеими ладошками, да еще и зубами кусает его за камень в навершии. А на энергетическом уровне идет такая мощная привязка, что аж голова закружилась. Вот это парень попа-а-ал…

— Я, конечно, ни хрена не понимал. Но не бросать же ребенка. Накормил немного тем пайком, что с собой всегда был, — «Скверной, да», — тоже в ментале уточнил Кайден, — и пошли мы искать ее маму. Двое суток искали, пока мелкая мне наконец не рассказала, что маму увели «плохие дяди». Местные потом уже разъяснили мне, что да, жила такая, причем даже артефакт. Но, видимо, чем-то насолила местной артефактной элите. Пряталась долго, и вот недавно ее нашли. Женщину забрали, ребенка выкинули на помойку. И лучше, мол, даже не пытаться искать, только жизнь потеряю.

— Понятно. — Я кивнул. Оглянулся на Лали и увидел, что ей на этот раз многое гораздо понятнее, чем мне. Спросить? Да, пусть выскажет свои мысли, это лучше, чем когда она их варит в своей голове со странным выражением, от которого у меня по спине мурашки. Как жаль, что она не Мастер, тогда я бы через ментал зна… Что?! О чем я сейчас подумал?! Ржа. Надо будет поискать какие-нибудь подавители гормонов, мне не нравится мое состояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы