Ленор наклонилась над пассажирским сиденьем и открыла дверь.
— Дорогая, очками не машут перед носом, а надевают на него.
Сейчас Чарли ничего не могла надеть на нос. Она села в машину и кинула свои дешевые очки на приборную панель.
— Тебя папа прислал?
— Бен отправил мне сообщение, но знаешь, твой папа хочет, чтобы мы поехали к Уилсонам и привезли их в офис. Коин сейчас пытается получить ордер на обыск. Я привезла твою «судебную» одежду, чтобы ты переоделась.
Чарли начала вертеть головой сразу после слов «твой папа хочет».
— Где Расти? — спросила она.
— В больнице с Келли Уилсон.
Чарли усмехнулась. А Бен и правда научился хитрить.
— Сколько времени понадобилось отцу, чтобы выяснить, что она не в полиции?
— Больше часа.
Чарли пристегнулась.
— Я думаю, как же Коин любит играть в свои игры. — Она не сомневалась, что окружной прокурор отправил Келли Уилсон в больницу в машине «Скорой помощи». Поддерживая иллюзию, что полиция ее не задерживала, он всегда может заявить: она добровольно давала показания без адвоката. — Ей, кстати, есть восемнадцать.
— Расти мне сказал. В больнице она была в ступоре. Он еле добился, чтобы она сказала ему номер телефона своей мамы.
— Я ее видела в таком же состоянии. Сомнамбулическом.
Келли Уилсон надо бы скорее из этого состояния выбираться. Она сейчас самый ценный источник информации для Расти. Пока он не получит материалы расследования от Кена Коина — список свидетелей, рапорты полицейских, записи следователей, судебно-медицинскую экспертизу, — отцу придется двигаться вслепую.
Ленор положила руку на рычаг переключения передач.
— Куда тебя отвезти?
Чарли представила, как стоит дома под горячим душем, а потом зарывается в подушки в своей постели. А потом вспомнила, что Бена там не будет, и сказала:
— Видимо, к Уилсонам.
— Они живут на задворках Низины.
Ленор нажала на газ. Развернулась и выехала на улицу.
— У них нет точного адреса. Твой отец дал мне инструкции в деревенском стиле: у старого белого пса налево, у корявого дуба направо.
— Думаю, для Келли это хорошо.
Расти сможет оспорить ордер на обыск, если в нем не будет правильного адреса или хотя бы нормального описания дома. Маловероятно, что Кен Коин сможет раздобыть то или другое. В Низине сотни арендных домов и трейлеров. Никто точно не знает, сколько людей там живет, как их зовут и ходят ли их дети в школу. Трущобные арендодатели не утруждаются договорами или проверкой кредитной истории, если получают свою сумму наличных еженедельно.
— Как ты думаешь, сколько у нас времени, прежде чем Кен найдет дом? — спросила Чарли.
— Трудно сказать. Час назад ему в помощь прилетел вертолет из Атланты, но, насколько я поняла, он сейчас на другой стороне горы.
Чарли была уверена, что сможет найти дом Уилсонов. Она ездила в Низину минимум дважды в месяц, пытаясь добиться оплаты просроченных счетов за свои юридические услуги. Бен ужасался, когда она между делом упоминала о своих вечерних вылазках. Шестьдесят процентов всех преступлений в Пайквилле совершались в районе Низины Сэдис.
— Я привезла тебе сэндвич, — сказала Ленор.
— Я не голодная.
Чарли посмотрела на часы на панели: 11:52 утра. Меньше пяти часов назад она смотрела в темное окно школьной приемной. Не пройдет и десяти минут, как двое будут мертвы, один ранен, а Чарли вот-вот сломают нос.
— Тебе надо поесть.
— Я поем.
Чарли смотрела в окно. Солнце мелькало сквозь кроны высоких деревьев позади домов. Она смотрела на мигающий свет, и в ее голове, как на старинном проекторе, замелькали слайды из прошлого. Чарли позволила себе слабость, которую редко допускала, — остановиться на картинках с Гаммой и Сэм: вот они бегут по длинной подъездной дороге к фермерскому дому, а вот хихикают с брошенной пластиковой вилкой. Она знала, какие слайды идут потом, поэтому быстро промотала пленку, так что Сэм и Гамма остались далеко в прошлом и перед глазами оказались лишь последствия сегодняшнего утра.
Люси Александер. Мистер Пинкман.
Девочка. Директор школы.
Похоже, у погибших было мало общего — только то, что они оказались не в том месте и не в то время. Можно попробовать предположить, какой у Келли Уилсон был план: видимо, она встала в середине коридора, выставила перед собой револьвер и ждала, когда прозвенит звонок.
Затем из-за угла вышла Люси Александер.
Хлопок.
Затем из своего кабинета выбежал мистер Пинкман.
Хлопок, затем еще и еще.
Затем зазвенел звонок и, если бы не сообразительность сотрудников школы, коридор был бы завален погибшими.
Гот. Одиночка. Второгодница.
Келли Уилсон — именно такая девушка, каких обычно травят в школе. Всегда одна за столиком в школьной столовой, последняя, кого зовут в команду на физкультуре, и на школьной дискотеке танцует с мальчиком, которому надо только одно.
Почему же Келли взяла в руки пистолет, хотя Чарли в той же ситуации этого не сделала?
— Выпей хотя бы колы, — предложила Ленор. — Возьми в сумке-холодильнике. Поможет прийти в норму.
— Я и так в норме.
— Конечно, и нос у тебя не сломан.
— На самом деле, думаю, сломан.