Читаем Хорошая плохая девчонка полностью

Запись частного разговора

17 сентября 2002 года, 14.05, договор между больницей Оклахомы и подсудимой (см. приложения) предварительное согласие подписано заключенной и ее представителем в суде Джошуа Бирнбаумом 7 февраля 2000 года

(см. документ № DR/02/HBG/44)


— Сюрприз, папочка! С днем рождения!

— …

— Надеюсь, сюрприз удался. Надзиратель Харрисон так неожиданно привез меня сюда, что я не успела позвонить и предупредить, и… ты выглядишь…

— …

— Ты выглядишь гораздо лучше, папа. Правда. Ты выглядишь…

— …

Извини. Я так рада тебя видеть.

— …

— Пожалуй, я присяду. Поездка была долгой и…

— …

— Я знаю, мне не следует этого делать, но я не могу остановиться.

— …

— Я просто устала, вот и все.

— …

— Это контролер передачи. Надзиратель Харрисон записывает все, о чем мы говорим, из соседней комнаты. Но беспокоиться совершенно не о чем. Надзиратель Харрисон вполне надежный человек.

— …

— Хотя не знаю, как насчет доктора Франклина. Надеюсь, к тебе он относится лучше, чем ко мне.

— …

— Все вокруг просто с ума посходили на записях. К примеру, надзиратель Харрисон все записывает на пленку, потом расшифровывает записи и подшивает документы в письменном виде к моему делу, хотя не знаю, зачем ему это. Наверное, ему нужно защищать свою профессиональную репутацию, я так понимаю. Что же, я совсем не против. Мне-то нечего скрывать. Я вся на виду. Так ведь, папа?

— …

— Не знаю, сказал ли тебе доктор Франклин, но я оставила тебе конверт с деньгами в сейфе больницы. Если тебе вдруг что-нибудь понадобится, закажи это через местный магазинчик. Когда ты проснешься, папа, ты не будешь ни в чем нуждаться. Я обо всем позаботилась.

— …

— Если бы мне позволили, я перевела бы тебя в одну из больниц Калифорнии. Но, к сожалению, там требуется для тебя легальная прописка.

— …

— Надежда умирает последней. Ведь так ты меня когда-то учил?

— …

— Все-таки скользкий он тип, этот доктор Франклин, особенно если учитывать, сколько денег мы платим за лечение. Корчит из себя какого-то святошу. «Мы не можем держать твоего отца в нашей больнице, он вводит в депрессию работников. Он вводит в депрессию меня самого и мое окружение. Твоему отцу не становится лучше, он превращается в огромный пролежень, моральную и этическую дилемму». И прочая чепуха. Не могу поверить, что он осмелился сказать мне все эти вещи в лицо, мне, твоей единственной дочери. Я, однако, была с ним очень сурова. Я ему этого так просто не оставила. Я сказала, что плачу вам не за то, чтобы вы критиковали моего отца, доктор Франклин. Я плачу вам за то, чтобы вы его лечили. Так что лечите его. И делайте все, чтобы ему стало лучше. И прочь с дороги.

— …

— Ты должен был это видеть, папа. Ты бы гордился мной.

— …

— Давай включу какую-нибудь музыку, папа? Как насчет джазового саксофониста Коулмана Хокинса? Он тебе всегда нравился.

— …

— Сейчас найду какую-нибудь хорошую песню. Мне уже пора.

— …

— Нет, надзиратель Харрисон сам лично отвезет меня назад. Так ведь, надзиратель Харрисон? Привет? Просто проверка связи.

— …

— Мы все время шутим и смеемся вместе с надзирателем Харрисоном. Он мой лучший друг в тюрьме.

— …

— Честно говоря, все заключенные навевают на меня скуку. Если бы у тебя был выбор, с кем бы ты предпочел дружить — с заключенными или с надзирателями? Не такой уж и сложный выбор, так ведь? Ответ очевиден.

— …

— Думаю, мне надо идти. Но я позвоню, хорошо? Когда тебе станет лучше, ты тоже звони. Но в любом случае не беспокойся ни о чем, просто выздоравливай поскорее.

— …

— Я тоже тебя люблю. Скажи, ты чувствуешь, что я сейчас делаю? Это я тебя крепко и звонко поцеловала. Вот еще один раз.

— …

— Пока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Extra

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза