Читаем Хорошее поведение полностью

– Принеси «Петрюс» девяностого года, «Шато Лафит Ротшильд восемьдесят два» и «Латур а Помероль сорок семь».

– Достойная линейка, – сказала Энджи.

– Так много хорошего вина, так мало времени на то, чтобы его выпить… Хотим попробовать все, принеси шесть бокалов.

– Вы же не собираетесь меня спаивать? – поддразнила его Летти, чуть толкнув плечом.

– Спаивать? Зачем?

Они сели за уютный столик в углу, окруженный окнами.

При свете свечей Фитч выглядел еще моложе.

Летти бросила сумочку на пол между своим креслом и стеной.

Энджи в три захода принесла вино – пустая бутылка в одной руке и хрустальный графин в другой.

Все вина были просто изумительны. Какие же напитки существуют в этом мире! Как она теперь сможет вернуться к бутылкам мерло за семь долларов, купленным в супермаркете?

Ужин они начали с тарелки белых трюфелей.

Потом – фуа-гра.

Потом – морские гребешки.

Энджи подносила все новые блюда. Поскольку Летти пила из трех бокалов, ей было трудно оценить, сколько она выпила. Она пыталась пить маленькими глотками, но в жизни не пробовала ничего более вкусного.

Когда принесли сырную тарелку, Фитч сказал:

– Кажется, я еще не раз буду вспоминать эту трапезу.

Летти наклонилась через стол и взяла его за руку.

– Давайте насладимся этими минутами.

– Здравый совет.

– Джонни, а что страстно любите вы?

– Что страстно люблю я?

– Да – человек, который удовлетворил все материальные потребности.

– Новизну. – Глаза его заслезились. – Я хочу испытать все.

К столу подошла Энджи.

– Ну как?

– Нет слов, – сказал Фитч.

Он поднялся и обнял повариху. Летти услышала, как он шепчет:

– Не знаю, как тебя благодарить. Ты настоящий художник, этот ужин я буду помнить много лет.

– Мне это в радость, Джонни. Десерт принесу через пятнадцать минут.

– Мы уже закончили, с десертом разберемся сами. Ты целый день у плиты. Можешь идти отдыхать.

– Нет, я должна обслужить вас до конца.

– Энджи. – Фитч взял ее за руку. – Я настаиваю. Пит ждет на яхте, он отвезет тебя.

На миг Летти показалось, что преданная повариха будет возражать. Но она еще раз обняла Фитча и сказала:

– Береги себя, Джонни.

Фитч смотрел, как она идет к парадной двери.

Открыв ее, Энджи выкрикнула:

– Посуда для десерта – на стойке рядом с печью! Спокойной ночи, Джонни!

– Пока, Энджи!

Дверь за ней захлопнулась, и на мгновение в доме повисла полная тишина.

Фитч сел.

– Как странно сознавать, что видишь близкого друга в последний раз, – сказал он и отпил вина.

Летти смотрела в окно.

Над морем висела луна. В ее свете она увидела мужчину в костюме, шедшего по тропинке в сторону берега.

– Чем дальше, тем оно идет быстрее, – сказал Фитч.

– Что?

– Время. Цепляешься за каждую секунду. Смакуешь абсолютно все. Мечтаешь, чтобы все дни были, как этот… Извините.

Он поднялся, прошаркал через всю комнату, исчез за дверью и прикрыл ее за собой.

Летти подняла сумочку на колени, распахнула ее. Пальцы не слушались ее – значит, она здорово набралась. Схватила пульверизатор. В двух бокалах Фитча оставалось вино. Нагнувшись над столом, она прыснула пять раз в бокал, что стоял слева.

Дверь, за которой скрылся Фитч, со скрипом открылась.

Он вошел в комнату, держа в одной руке бутылку, а в другой – два бокала. На лице его играла улыбка.

Еще не подойдя к ней, он поднял бутылку и сказал:

– Это – гвоздь нашей сегодняшней программы. Иди сюда, милая.

И сел на кожаный диван.

Летти стояла, не двигаясь, мысли в панике заметались.

Упустила шанс. Упустила шанс!

9

Фитч приглашающе махнул ей рукой.

– Сядь со мной!

Поднимаясь, Летти глянула на часы.

7:05.

До встречи с Хавьером у восточной оконечности острова оставалось пятьдесят пять минут.

Летти подхватила один из своих бокалов и бокал Фитча. Она подходила к нему, а он уже вытягивал пробку из бутылки.

– Пока вы ходили, мне в голову пришел замечательный тост, – сказала Летти и попыталась передать Фитчу его бокал.

– Твой тост пойдет под это, – сказал он, показывая ей бутылку, «Макаллан 1926».

– Ой, шотландский виски не совсем по моей части…

– Понимаю, но это – нечто. Не восхититься этим ты просто не можешь.

– Как-то мне боязно…

Ей показалось, что в глазах его что-то мелькнуло – ярость? Но его взгляд тут же смягчился. Фитч поставил бутылку, принял свой бокал и встал перед ней.

Но что сказать?

Летти взглянула на Фитча и улыбнулась, но ни одной мысли в голове не было.

И вдруг ее осенило – этот тост она слышала на свадьбе, которую пришла грабить два года назад. В те времена по субботам Летти тырила подарки невестам и женихам. Она научилась – почище любого рентгена – всего лишь по упаковке определять, где лежит самый дорогой подарок.

Летти подняла бокал.

– Джонни.

– Селена.

– Пусть снизойдет к тебе Господь благословеньем.

– Ха, Шекспир… Прелестно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летти Добеш

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер