– Принеси «Петрюс» девяностого года, «Шато Лафит Ротшильд восемьдесят два» и «Латур а Помероль сорок семь».
– Достойная линейка, – сказала Энджи.
– Так много хорошего вина, так мало времени на то, чтобы его выпить… Хотим попробовать все, принеси шесть бокалов.
– Вы же не собираетесь меня спаивать? – поддразнила его Летти, чуть толкнув плечом.
– Спаивать? Зачем?
Они сели за уютный столик в углу, окруженный окнами.
При свете свечей Фитч выглядел еще моложе.
Летти бросила сумочку на пол между своим креслом и стеной.
Энджи в три захода принесла вино – пустая бутылка в одной руке и хрустальный графин в другой.
Все вина были просто изумительны. Какие же напитки существуют в этом мире! Как она теперь сможет вернуться к бутылкам мерло за семь долларов, купленным в супермаркете?
Ужин они начали с тарелки белых трюфелей.
Потом – фуа-гра.
Потом – морские гребешки.
Энджи подносила все новые блюда. Поскольку Летти пила из трех бокалов, ей было трудно оценить, сколько она выпила. Она пыталась пить маленькими глотками, но в жизни не пробовала ничего более вкусного.
Когда принесли сырную тарелку, Фитч сказал:
– Кажется, я еще не раз буду вспоминать эту трапезу.
Летти наклонилась через стол и взяла его за руку.
– Давайте насладимся этими минутами.
– Здравый совет.
– Джонни, а что страстно любите вы?
– Что страстно люблю я?
– Да – человек, который удовлетворил все материальные потребности.
– Новизну. – Глаза его заслезились. – Я хочу испытать все.
К столу подошла Энджи.
– Ну как?
– Нет слов, – сказал Фитч.
Он поднялся и обнял повариху. Летти услышала, как он шепчет:
– Не знаю, как тебя благодарить. Ты настоящий художник, этот ужин я буду помнить много лет.
– Мне это в радость, Джонни. Десерт принесу через пятнадцать минут.
– Мы уже закончили, с десертом разберемся сами. Ты целый день у плиты. Можешь идти отдыхать.
– Нет, я должна обслужить вас до конца.
– Энджи. – Фитч взял ее за руку. – Я настаиваю. Пит ждет на яхте, он отвезет тебя.
На миг Летти показалось, что преданная повариха будет возражать. Но она еще раз обняла Фитча и сказала:
– Береги себя, Джонни.
Фитч смотрел, как она идет к парадной двери.
Открыв ее, Энджи выкрикнула:
– Посуда для десерта – на стойке рядом с печью! Спокойной ночи, Джонни!
– Пока, Энджи!
Дверь за ней захлопнулась, и на мгновение в доме повисла полная тишина.
Фитч сел.
– Как странно сознавать, что видишь близкого друга в последний раз, – сказал он и отпил вина.
Летти смотрела в окно.
Над морем висела луна. В ее свете она увидела мужчину в костюме, шедшего по тропинке в сторону берега.
– Чем дальше, тем оно идет быстрее, – сказал Фитч.
– Что?
– Время. Цепляешься за каждую секунду. Смакуешь абсолютно все. Мечтаешь, чтобы все дни были, как этот… Извините.
Он поднялся, прошаркал через всю комнату, исчез за дверью и прикрыл ее за собой.
Летти подняла сумочку на колени, распахнула ее. Пальцы не слушались ее – значит, она здорово набралась. Схватила пульверизатор. В двух бокалах Фитча оставалось вино. Нагнувшись над столом, она прыснула пять раз в бокал, что стоял слева.
Дверь, за которой скрылся Фитч, со скрипом открылась.
Он вошел в комнату, держа в одной руке бутылку, а в другой – два бокала. На лице его играла улыбка.
Еще не подойдя к ней, он поднял бутылку и сказал:
– Это – гвоздь нашей сегодняшней программы. Иди сюда, милая.
И сел на кожаный диван.
Летти стояла, не двигаясь, мысли в панике заметались.
Фитч приглашающе махнул ей рукой.
– Сядь со мной!
Поднимаясь, Летти глянула на часы.
7:05.
До встречи с Хавьером у восточной оконечности острова оставалось пятьдесят пять минут.
Летти подхватила один из своих бокалов и бокал Фитча. Она подходила к нему, а он уже вытягивал пробку из бутылки.
– Пока вы ходили, мне в голову пришел замечательный тост, – сказала Летти и попыталась передать Фитчу его бокал.
– Твой тост пойдет под это, – сказал он, показывая ей бутылку, «Макаллан 1926».
– Ой, шотландский виски не совсем по моей части…
– Понимаю, но это – нечто. Не восхититься этим ты просто не можешь.
– Как-то мне боязно…
Ей показалось, что в глазах его что-то мелькнуло – ярость? Но его взгляд тут же смягчился. Фитч поставил бутылку, принял свой бокал и встал перед ней.
Но что сказать?
Летти взглянула на Фитча и улыбнулась, но ни одной мысли в голове не было.
И вдруг ее осенило – этот тост она слышала на свадьбе, которую пришла грабить два года назад. В те времена по субботам Летти тырила подарки невестам и женихам. Она научилась – почище любого рентгена – всего лишь по упаковке определять, где лежит самый дорогой подарок.
Летти подняла бокал.
– Джонни.
– Селена.
– Пусть снизойдет к тебе Господь благословеньем.
– Ха, Шекспир… Прелестно.