Читаем Хорошее укромное местечко (сборник) полностью

Затем она остановилась на углу улицы. Хотя, казалось, машин не было, она стояла и ждала, пока переключится сигнал светофора. В то время, как Аллан смотрел, она начала оборачиваться. Он бросился вперёд, нырнул закуток и наступил на лодыжку бомжа, съёжившегося в темноте. Грязный старик вздрогнул, застонал. Охнув, Аллан шарахнулся от него и вывалился на середину тротуара.

Он резко повернул голову, заметив Лигейю на углу.

Лицом к нему.

— Лигейя! — закричал он. — Пожалуйста!

Не проверив движение, она круто развернулась и прыгнула на дорогу.

— Берегись! — крикнул Аллан.

Подросток, несущийся на неё, вскрикнул. Лигейя попыталась увернуться. Подросток свернул в сторону, но поздно.

Велосипед ударил её, отбросив на тротуар, развернулся в сторону и стукнулся о бордюр; от внезапного торможения парня швырнуло на руль.

Лигейя, распростёртая на земле, начала подниматься.

Пока Аллан бежал на помощь, парень спрыгнул с велосипеда, позволив ему упасть, и поспешил к Лигейе. Она стояла на коленях спиной к нему, пытаясь встать.

— Господи, леди. Вы в порядке?

Она посмотрела на него через плечо. Её маска сияла в свете уличных фонарей.

— Ааагаааа! — ахнул он и кинулся к своему велосипеду.

Прежде, чем он успел до него добраться, Лигейя поднялась на ноги и побежала. Парень начал поднимать велосипед, но бросил его и метнулся с дороги, увидев, что на него несётся Аллан.

Аллан перепрыгнул через заднее колесо.

Лигейя уже добралась до противоположного конца улицы.

— Подожди! — позвал он.

Она не обернулась, не сбавила скорость.

Она бежала быстро. Не так быстро как Аллан, но почти. Ему пришлось мчаться изо всех сил, чтобы нагнать её.

— Пожалуйста! Остановись!

Ей наверняка больно. На правой лопатке была ободрана кожа. Юбка была разорвана, и свисала с поцарапанной ягодицы. Её мелькающие руки демонстрировали Аллану ободранные локти. Всё её тело, должно быть, горело от боли.

— Зачем ты это делаешь? — выдохнул он.

— Оставь меня в покое! — крикнула Лигейя.

— Нет! Ты нужна мне! Я нужен тебе!

— Ты… не знаешь меня!

— Я знаю, что ты одинока. Я знаю, что ты мне нравишься. Мы не можем потерять друг друга. Пожалуйста.

— Ты меня возненавидишь!

— Ерунда!

— Я…

— Мне абсолютно похеру, даже если ты выглядишь как Годзилла!

Потянувшись вперёд, он схватил её за левую руку. Она попыталась высвободиться из его хватки.

— Прекрати! — бросил он.

И рывком остановил её. Резко развернул к себе.

Схватив её за плечи, он толкнул её назад и пригвоздил к раздвижной решётке аптеки. Она задребезжала, когда девушка ударилась об неё.

— Успокойся.

Он перестала сопротивляться. Она хватала ртом воздух. От дыхания маска трепетала.

— Ты в порядке? — спросил он.

Она покачала головой.

— Тебе не стоило бежать.

— Очевидно.

Ответ заставил его горло сжаться. Он осторожно прижал Лигею к себе. Её руки обвились вокруг него. Он прижал лицо к маске, ощущая её щёку под шёлковой тканью. Так они обнимали друг друга довольно долго.

Потом Лигейя прошептала:

— Я не хочу потерять тебя так скоро. Прежде чем мы даже…

— Ты не потеряешь.

— Ты не видел моего лица.

— Это не важно.

— Ты так думаешь, да? — oна крепко прижала Алана к себе, затем отпустила его. — Я… Я должна тебе показать.

Он кивнул. Ему казалось, что сердце сейчас пробьёт грудную клетку.

— Ты не должна.

— Должна. Лучше если ты увидишь его сейчас, чем… — Лигейя не закончила фразу.

Она подняла руку к ленте на лбу. Подцепила её кончиками пальцев, потянула назад. Маска заскользила вверх по лицу.

Снялась не только маска.

Её волосы тоже.

О, Господи!

Её рука опустилась. Маска и парик были зажаты в кулаке.

Алан уставился на неё.

Прикусив нижнюю губу, она смотрела на него. Через несколько секунд, она сказала:

— По крайней мере, я не Годзилла.

Она выронила маску и парик. Подняв обе руки, она распустила волосы. Тряхнула головой, пробежала пальцами по струящимся рыжим локонам. Её зеленные глаза блестели от слёз.

— Морин?

— Не надо меня ненавидеть, — произнесла она голосом, который он так хорошо знал, голосом, так непохожим на грудной тембр Лигейи. — Пожалуйста.

— Как я могу тебя ненавидеть? Но я не… Зачем? Зачем маска? Что происходит?

— Я просто устала от дружеского обращения, Алан, — cлезы катились из уголков её глаз. Они проделывали серебристые дорожки на щеках. — День за днём. Ты никогда… Я не твой приятель. Я никогда не хотела твоим приятелем. Наверное, я от этого немножко тронулась умом, и вот…

— Тронулась — не то слово. С тобой могло что-то случиться, пока ты блуждала по ночам.

Она шмыгнула носом и вытерла слёзы.

— Я просто хотела, чтобы ты меня заметил.

— Боже, Морин.

— Я хотела показать тебе, что я женщина.

Его горло сжалось.

— Я всегда знал, что ты женщина. Но мне и в голову не приходило, что ты хочешь… иметь со мной дело. Ты никогда ничего не говорила. Ты никогда и виду не подавала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы