– Нет-нет, – заверила я его, когда он чуть не повесил трубку. – Это не эскорт-услуги. «Вампирские чары» – это независимое розыскное агентство. Сейчас я работаю вместе с ФВБ над идентификацией преступника, напавшего на вашу жену. Фотография перекрученной изломанной женщины на каталке мелькнула перед глазами и исчезла – я ее загнала поглубже, откуда она вылезет, когда я попытаюсь заснуть. Я надеялась, что он не видал этих фотографий. И что не он нашел тело.
– Простите меня за этот звонок, мистер Грейлин, – сказала я самым профессиональным своим голосом. – У меня только один вопрос. Не случалось ли вашей жене в какое-то время до смерти говорить с мистером Трентом Каламаком?
– Советником? – спросил он удивленным голосом. – Подозревают его?
– Да что за мысль! – соврала я. – Я просто проверяю самые незначительные зацепки, которые у нас есть насчет одного охотника, добирающегося до него.
– А… – он помолчал, потом сказал: – Да, мы действительно с ним говорили.
Выброс адреналина заставил меня выпрямиться.
– Мы его встретили этой весной в театре, – продолжал он. – Я запомнил, потому что это были «Пираты Пензанса», и я подумал, что главный пират похож на мистера Каламака. Потом мы ужинали в Кэрью-Тауэр и по этому поводу шутили. Ему грозит опасность?
– Нет, – ответила я, и сердце у меня прыгало. – Я прошу вас сохранить эту линию расследования в секрете, пока мы не докажем, что она ложная. И мне очень жаль, что ваша жена погибла, мистер Грейлин. Она была чудесной женщиной.
– Спасибо вам. Мне очень ее не хватает.
В наступившем неловком молчании он повесил трубку. Я положила телефон, три секунды подождала, потом выдохнула:
– Есть!
Резко обернувшись вместе с креслом, я увидела в дверях Гленна.
– Что это ты делаешь? – спросил он, бросая передо мной еще стопку бумаг.
Я улыбнулась во все тридцать два, покачиваясь в кресле:
– Ничего.
Он подошел к столу и нажал кнопку на базе телефона, посмотрел последний номер на дисплее.
– Я не говорил, что ты можешь звонить этим людям. – Лицо его стало сердитым, поза напряженной. – Этот человек старается все забыть. И не надо бередить его раны.
– Я задала только один вопрос.
Закинув ногу на ногу, я покачивалась в кресле и улыбалась.
Гленн оглянулся на ячейки офисов.
– Ты здесь в гостях, – сказал он грубо. – И если не можешь играть по моим правилам… – Он осекся. – Почему ты все еще улыбаешься?
– Мистер и миссис Грейлин за месяц до нападения ужинали с Трентом.
Он выпрямился в полный рост и шагнул назад. Глаза у него сузились.
– Могу звонить следующему? – спросила я.
Он посмотрел на лежащий рядом с моей рукой телефон, потом снова в открытую дверь. С деланной небрежностью он эту дверь наполовину прикрыл.
– Только по-тихому.
Довольная собой, я придвинула стопку бумаг. Гленн снова сел за компьютер, печатая с раздражающей медлительностью.
Радужное настроение быстро меня оставило, пока я просматривала отчет коронера, на этот раз пропуская фотографии. Этого съели заживо от конечностей внутрь. Потерпевший при этом, если судить по картине разрывов на ранах, был жив. А то, что его съели, было несомненно по отсутствию частей тела.
Пытаясь не видеть мысленных образов, подсказываемых воображением, я набрала контактный телефон. Ответа не было – даже автоответчик трубку не снял. Дальше я набрала номер его прежней работы, и от названия фирмы «Охранная фирма Зири» моя интуиция сделала стойку.
Мне ответила женщина, очень приветливая, но она ничего не знала – сказала, что жена мистера Зири уехала «в санаторий» лечить упорную бессонницу. Но она посмотрела в до-кументы, и сказала, что у них был контракт на установку сейфов в загородном доме Каламака.
– Охранная фирма, – бормотала я, пришпиливая пакет мистера Зири поверх липких записочек Гленна, чтобы убрать с дороги.
– Слушай, Гленн, у тебя есть еще эти записочки с липучками?
Он пошарил в ящике стола и бросил мне пачку, а вслед за ней – ручку. Я записала название работы мистера Зири и сунула в отчет. Подумав секунду, я сделала то же самое с делом той женщины, написав «конструктор сейфов». И еще одну липучку с надписью «Разговор с Т», обведенной черными чернилами.
Шарканье у двери отвлекло меня от третьего отчета. Узнав излишне тучного копа (в руке он держал пакетик чипсов) я улыбнулась ему ничего не значащей улыбкой. Он в ответ на нее и на кивок Гленна подошел и встал в дверях.
– Гленн на вас навесил секретарскую работу?
Снисходительность в его голосе была такой густой – хоть топор вешай.
– Нет, – ответила я, мило улыбаясь. – Охотником на ведьм оказался Трент Каламак, и я пытаюсь связать все концы.
Коп хмыкнул, глядя на Гленна. Гленн ответил ему усталым взглядом и пожал плечами.
– Рэйчел, – сказал он, – это офицер Данлоп. Данлоп, это миз Морган.
– Очень приятно, – сказала я, не протягивая руку, чтобы не вытирать потом жир от картошки.
Не поняв намека, коп вошел, роняя крошки на кафель.
– Чего надыбали? – спросил он, пытаясь заглянуть в мои толстые отчеты, прилепленные к доске поверх выцветших липучек Гленна.