— Вставлю в ухо вторую серьгу. Я сразу вспомнила, что заметила у некоторых орчанок по две серьги в одном ухе. Понятно теперь, что это за дополнение к обычной паре сережек.
В этот момент, словно из ниоткуда возник как всегда мрачный Данадан. Вот, помяни черта… Эх и чего я такая невезучая?
— Еще раз спасибо за помощь — улыбнулся Ксиан, поцеловал мне руку и откланялся.
— София, Велинориан и Хатор связались с детьми. Вечером будет праздник, идем, надо отдохнуть — повелительно произнес муж.
Я даже не стала возражать против приказного тона. (Хотя терпеть этого не могу, со мной так даже родители не разговаривали!) Я действительно очень устала, сытный обед, только способствовал желанию поспать. Поэтому я просто кивнула и поплелась за эльфом.
Пришли мы в небольшой шатер, также устланный пушистыми коврами. Но мой взгляд магнитом притягивал огромный матрас посередине. Застеленный шелковым красным бельем, он так и манил прилечь. Я подчинилась его зову. И на ходу стягивая штаны и блузу, не обращая внимания на застывшего мужа, забралась под ласкающий шелк. Какое блаженство! Все-таки я обожаю комфорт! Уже засыпая, я подумала, что это первая кровать одна на двоих, за все, то время, пока мы женаты.
Глава 16
— Данадан, теперь я понимаю, почему ты после стольких лет и претенденток выбрал «жалкую человечку» — раздался серьезный голос Велинориана.
— Боюсь, что Древний Лес оказался прозорливее меня, связав наши судьбы — отозвался муж — кажется, мне не хватило мудрости разглядеть, что скрывается в этой девочке.
— Ты уверен что она человек? На вид ей слишком мало лет, чтобы обладать подобной мудростью и … подобными талантами — по тому как он это сказал стало ясно, что эльф улыбается.
— И ты наслышан о ее … творчестве? — напрягся Данадан.
— Да, но дальше кабинета правителя это не ушло — ответил Велинориан. Казалось, что его голос удаляется.
Разбудил меня настойчивый призыв посетить комнату для маленьких девочек. С трудом разлепив глаза, я обнаружила, что одна. Значит сон! Уф, вот ведь привидится же такое! Явно сказывается нервная нагрузка последнего времени! В шатре горели свечи на больших напольных подсвечниках. Я воспользовалась удобствами за ширмой и стала одеваться. Что там говорил Данадан? — Праздник! Значит нужно подкраситься. Благо, услужливые орчанки, снабдили умывальный стол нужными баночками. Учитывая окружающий колорит, я решила подвести глаза на восточный манер. Получилось весьма эффектно в сочетании с рыжей помадой и конским хвостом.
На выходе из шатра я столкнулась с Данаданом. Опять! Который и проводил меня на праздник. С главной поляны убрали шатер и, теперь на его месте появился длиннющий стол. Который уже был накрыт. Опустившаяся ночь зажгла прекрасные звезды. Серебристая луна превратилась сегодня в тоненький месяц. И бледно-сиреневая луна ярко выделялась на чернильно-синем небосклоне.
Я глубоко вдохнула ароматы ночной степи. Нас встретил радостный Аджаэл. В ухе которого, красовалась золотая серьга. Я радостно улыбнулась в ответ.
— Привет новобрачным! — отсалютовала я.
— София, я в неоплатном долгу перед тобой! — кинулся целовать мне руки молодой орк.
— Да, ладно! Я ни чего такого не сделала! Они все сами решили. А, вообще, ты знаешь, эти старики такие сентиментальные! — я закатила глаза и картинно прижала руку ко лбу — стоило рассказать историю о молодых влюбленных и они уже рыдают друг у друга на плече!
Аджаэл недоверчиво косился на меня. А я рассмеялась.
— Да не парься ты! Поздравляю с бракосочетанием! — поздравила я мелкого.
Мне досталось место между Данаданом и Таем. Пир начался. Я пробовала незнакомые блюда и запивала легким белым вином с приятной горчинкой. Все радовались и поздравляли молодых. Через некоторое время раздались ритмичные звуки барабанов, прервавшие мягкую музыку. И на поляну вышла группа из шести орков. Они были обнажены по пояс и обриты на лысо. И началось необыкновенное огненное представление очень похожее на шоу наших фаерщиков. Я не могла оторвать завороженного взгляда. Только вместо горящих шаров и других фигур на цепях, как у наших, эти ребята использовали магию. Они жонглировали мелкими шариками, образующими то целый огненный водопад, то прекрасных бабочек, то необыкновенные узоры. И все это время вращение огненных шариков не останавливалось ни на минуту. В конце шарики сложились в феникса, на мгновение застыли и взорвались миллионами красно-рыжих искр. Которые унес ветер. Раздались свист и аплодисменты. Орки поклонились и ушли. Вновь заиграла музыка и в круг вышли девушки. Танцевали красиво, но, на мой взгляд, им не хватало страстности, присущей нашим танцам. И конечно наряды их были, можно сказать пуританскими, по сравнению с обнаженными животами и полупрозрачными юбками наших танцовщиц.