Читаем Хорошо там, где нас нет (СИ) полностью

  Хоть Риджи и назначили во главе делегации, он не обольщался. Его выбрали не из-за его заслуг, а из-за того, что он был наиболее знатен, среди тех, кого не жалко 'потерять'. То-есть, и к Узумаки поехал не простолюдин, но и все по-настоящему важные люди находятся в безопасности. Ведь, не дай Ками, случись что и между его кланом и Узумаки... то, вполне возможно, что для Риджи ничего хорошего это не сулит. Его роль была откровенно странная: дипломат-заложник-шпион. Немного радовало то, что едет он не один - с ним были еще трое пожилых мужчин. Они должны были стать учители будущего ребенка... его ребенка (от этой мысли у молодого, в принципе, парня, сбивались мысли и начинался легкий ступор). Узумаки сразу же поставили условие, что до определенного момента ребенок не сделает ни шагу за границы острова, так что Хьюги смогли запросто пропихнуть в состав 'посольства' еще и 'учителей' для ребенка. Нет, конечно, все они были мастерами педагогического процесса и реально должны были учить ребенка, но помимо этого они еще добавляли веса ему, Риджи, так и в случае чего помочь должны. Правда, сам Риджи не хотел задумываться об этом.

  Про Узумаки по миру ходят очень много слухов, страшных историй и просто небылиц. Если поверить им всем, то получается, что жители Водоворота поголовно маньяки с силой самого Риккудо, убивающее за косой взгляд. Риджи, естественно, не был глупцом и в байки нетрезвых соклановцев не верил, но червячок сомнения терзал его душу. И чем ближе становилась земля, тем все сильнее.

  Наконец то овеянная легендами земля попала в поле зрения его бьякугана и парень начал осматривать встречающих. Ничего удивительного, кроме поразительного объема чакры, он во встречающих не заметил, обычная кейракукей. Немного заставило напрячься странноватое свечение чакры в земле, но его заранее предупредили, что так должно выглядеть фуин.

  Земля стала видна 'невооруженным глазом' и на палубе активно зашевелились: пассажиры доставали свои пожитки из трюма, команда возилась с парусами, отчаянно матерясь сквозь зубы на путающихся под ногами 'сухопутных' - течения возле острова вели себя очень странно и приходилось маневрировать. Риджи во все глаза смотрел на близкую землю: корабль заходил в бухту, где был оборудован небольшой каменный причал на несколько кораблей. На данный момент в нем был пришвартован всего один корабль и, если бьякуган не врет, то на него как раз заканчивали погрузку ящиков с фуин. 'Что ж, ничего удивительного', - думал парень, - 'сейчас как раз самый разгар торговли с Узумаки. Урожай только что собран, а до зимних дождей еще есть время'. По предварительной договоренности, дабы не привлекать внимание, 'посольство' сойдет на берег вместе с 'торговым представительством' самих Хьюг. 'Скоро, совсем скоро, отряд вернется в клан с удивительно богатым разнообразием фуин, купленных, по сути, за мою жизнь', - как меланхолично думал Ринджи, глядя в алчные бьякуганы обычно спокойных соклановцев, - 'а я останусь тут один. В одиночку против препятствий, не об этом ли я мечтал?', - горько пошутил он про себя.

  Тем временем джонга, порыкивая двигателем, замедлила ход и начала швартовку. На пирс полетели сходни, а вслед за ними удивительно ловко спрыгнули двое из команды и начали привязывать корабль к здоровенным металлическим(!) пенькам только что пойманной веревкой. Риджи с волнением оглянулся на родственников, те поторопили его жестами. 'Вот и все', - метались мысли в голове у молодого главы посольства, - 'сейчас я ступлю на эту землю и вернусь домой очень нескоро'. Парень глубоко вздохнул, как перед прыжком с обрыва и сделал первый шаг по трапу. Встречающие были будто живой иллюстрацией к урокам этикета: точно выверенные поклоны, положение тела, сдержанные улыбки... 'Постойте-ка', - пронеслась стрелой мысля, когда Риджи увидел кто стоял впереди встречающих. Этот парень был ненамного старше его самого и у него были белые, как одежды Хьюг, волосы. Что-то настойчиво щекотало разум при взгляде на них, но парень отбросил так и не пришедшую в голову догадку.

  Молодой Хьюга совершал заученные движения церемониального приветствия на автомате, исподтишка разглядывая парня перед собой. Он был явно тренирован, но парень носил непростую одежду, через которую бьякуган не мог пробиться. Но сейчас, стоя на расстоянии двух шагов, Риджи мог разглядеть хотя бы приблизительное количество чакры, но не всю кейракукей сразу. 'Что же за монстры эти Узумаки, если простой встречающий столь силен', - ошарашенно подумал он. 'А, биджу под хвост все', - внезапно успокоился Хьюга. Он просто понял, что абсолютно беззащитен перед этим парнем. Все его убийственные приемы просто не сработают на нем из-за ужасающей мощи его кейракукей. Он просто не сможет выбить ни одну танкецу. 'Так что, будь что будет'.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebuild of Naruto

Хорошо там, где нас нет (СИ)
Хорошо там, где нас нет (СИ)

Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Дмитрий Ковтун

Фантастика / Прочее / Фанфик / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги