Читаем Хорошо забытое старое. Книга 2 полностью

— Всему свое время. Узнаешь еще. Жизнь не такая простая, как кажется… — ровно сообщил бродяга. Но глаза не успели скрыть блеснувший в них лучик грусти.

Райдер с удивлением посмотрел на Раски. Тот отвел взгляд и теперь, прищурившись, смотрел куда-то в сторону. На мгновение еле ощутимое чувство узнавания промелькнуло в мозгу Райдера. Словно он уже видел где-то и этот прищур, и эту хитрую ухмылку, и этот поровот головы с легким наклоном…

— Да, это так…

Шинон быстро повернулся обратно к Райдеру, снова потер рукой глаза, устало вздохнул. Неоформившаяся мысль покинула Рикара, так и не успев закрепиться. Раски поднялся со своего места.


— Ты знаешь, кто убил Акина? — спросил вдруг Райдер.

— Почему бы тебе не спросить об этом у духов? Они ведь многое могут рассказать…

Райдер замялся.

— На то есть причины, — неохотно ответил он, не желая говорить, что духи не собираются помогать в этом деле. Раски в ответ усмехнулся.

— Вот и у меня есть причины, — загадочно добавил он, не вдаваясь в подробности, что именно имел в виду. Затем залпом вылил в себя остатки виски. — Извини, уже поздно — я устал.

С этими словами хозяин дома приподнялся, однозначно показывая, что визит окончен.


— Тебя госпожа Фийри проводит. И, кстати, обидишь Тани — оторву голову, — сообщил напоследок он и широким шагом направился на выход, оставив растерянного Райдера наедине с его мыслями.


"Жаль, что дневник не показал экстрасенсам", — пожалел Рикар. Те могли бы проверить энергетическую связь владельца с Акином или убийцами. Впрочем… дневник для этого не нужен. Райдер снял с кресла темно-коричневый волос, повертел его в пальцах, с усмешкой глядя во след Шинону. Так даже лучше. Заодно Барбара посмотрит.

* * *

Когда Райдер вышел из дома Шинона, стояла глубокая ночь. Хоть он весь день просидел без дела, Рикар чувствовал себя разбитым и уставшим. И голодным. Райдер помянул недобрым словом домработницу Раски. Ноги понесли его привычным маршрутом в сторону набережной. У моря ему легче дышалось, лучше думалось. Заодно можно было зайти в "Соленый парус" перекусить — если удастся разбудить Хака. Подумать, что делать дальше…


— Тебя ж-ш-дут… в-ф-переди-и-и… — отвлек его голос Ласса.

— Кто?

— Не с-с-наю-у… Лю-у-ди… пря-а-чутс-с-са… вооруш-ш-шены…

Райдер на мгновение остановился, задумавшись. Проверил заряд искина. Плохо… При необходимости силовой защиты хватит максимум на минуту-две. Еще не поздно было отступить или обойти незнакомцев. Но ему нужна была информация.

— Сколько их?

— Ч-ш-етверо…

— Стрелковое оружие есть?

— Не-е-т…


Вряд ли подготовившие засаду смогут причинить ему ощутимый вред. Неужели тот, кто заказал нападение, так мало о нем слышал и так плохо подготовился? Или это просто прощупывание почвы?

— А они точно меня ждут? Или хотят ограбить первого встречного?

— Те-е-бя-а-а… ш-ш-дут. Г-х-ховорящего с дух-х-хами…


Райдер постоял на месте, раздумывая, стоит ли рисковать. Затем решился. Два тонких длинных кинжала, извлеченных из кожаной прослойки голенищ, мгновенно исчезли в рукавах.

— Ну что же. Можно и пообщаться.


"Общение" вышло не столь удачным, как рассчитывал Райдер. Двоих нападавших он убил, одного ранил, еще один сбежал. Причем, сбежал главарь шайки. Поскольку Рикар не собирался изначально убивать — из мертвых ничего не вытянешь, то упустил драгоценное время, силовая защита пропала. В итоге, нападавшие в драке даже умудрились его зацепить. "Неопасно, но обидно", — решил Райдер, с досадой разглядывая прореху на светлой ткани своей туники, украшенную уродливым кровавым пятном. — "И Барбара отчитает как мальчишку".

Он по очереди перетащил тела на задний двор трактира, прикрыв их старой ветошью, чтобы не бросались в глаза. Благо среди ночи в Вилее не принято было гулять — никакие случайные прохожие ему не попадались. "Соленый парус" тоже встретил Рикара сонной полутемной тишиной. Раненый бандит лежал без сознания, но умирать, вроде, не собирался. Райдер бегло просканировал его и на всякий случай связал тряпками руки и ноги. Пока сойдет. Затем обратил внимание на собственную рану. Царапина царапиной, однако порез заметно кровоточил и болел. "Надо бы обработать. Трупы никуда не денутся", решил он, поднимая глаза и отыскивая среди темных окон то, что вело в его комнату. В тайнике должна быть аптечка.


Сначала Рикар попытался войти цивилизованно через дверь. Но, как и предполагал, там оказалось заперто. Можно было, конечно, постучать. И разбудить половину постояльцев. Однако в том не было необходимости. Молодой человек, благодаря высокому росту, без труда дотянулся до кованой завитушки, спускавшейся от навеса над входом, подтянулся. Сначала забрался на козырек, потом на узкий карниз под вторым этажом, опоясывающий здание. Прошел по нему до угла, перебрался на соседнюю стену, придерживаясь за ставни ближайшего окна, и спустя полминуты добрался до своей комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошо забытое старое

Похожие книги