Гудение энергетической установки ОБЧР-а было слышно даже отсюда, как и набирающий обороты звук накопителя турболазера, который готовился излить на город в целом и на башку Гая Дж. Кормака в частности новый поток испепеляющей смерти.
— Давай, давай! — парень трясущимися руками достал ЭМИ-подавитель из сумки и пытался нащупать переключатель.
Грох!!! Вторая нога опустилась в трех метрах от того места, где копошился Гай, и уродливое человекоподобное лицо-маска меха слегка наклонилось, глядя на парня. Тот, кто управлял мехом, пытался понять, какого хрена творит этот человечишко под ногами огромной машины для убийства.
— Н-на! — Гай оскалился и показал ему средний палец, а потом-таки нашарил переключатель ЭМИ и пом-м!
Вокруг внезапно стало тихо-тихо, и было слышно, как скрипят сочленения в суставах меха. А потом гигантский робот пошатнулся и рухнул — лицом вниз, прямо на проезжую часть! Грохот и звон стояли такие, что слух просто отказался работать, и рефлекторно дотронувшись до уха, парень посмотрел на ладонь и увидел на ней красные пятна — чертова барабанная перепонка не выдержала.
— А-а-а-а, с-сука! — Гай орал неестественно громко. — Ща-ас я тебя!
Нужно было торопиться, пока он не перезагрузился и не включились щиты. Гай Кормак в два прыжка преодолел расстояние до ближайшего здания и быстро-быстро вскарабкался на уровень четвертого этажа по пожарной лестнице. Выхватив взглядом зазор между бронепластинами на спине меха, как раз там, где находились охлаждающие контуры реактора, он сдернул со спины гранатомет и плюм! Граната пошла! Тяп-ляп! Следующая, потом — еще и еще! Он опустошал патронташ с максимальной скоростью до тех пор, пока, наконец, не расковырял робота и реактор не рванул.
В округе вылетели все еще целые окна, содрогнулась земля, а у Гая потекла кровь из второго уха. Когда он увидел через разбитое окно как в комнате, на балконе которой он находился, заработала настенная жидкокристаллическая панель то понял — ЭМИ-подавитель сдох.
Спрыгнув с балкона Гай подставил руку непослушному Мичу, который тут же забрался ему на плечо. Нужно было найти что-то вроде медцентра и подлечить уши. А потом — сменить гардероб. В таком состоянии идти в «Центавр» и чего-то там требовать — это было бы просто глупо.
Глава 7,
в которой парень добирается до штаб-квартиры «Центавра»
Лицо администратора вытянулось и побледнело, когда он увидел бейдж-билет с «Лузитании». И приобрело совсем уж невероятную форму, когда его глазам предстал второй бейдж — с «Конкордии». Ему было уже наплевать на огромный рюкзак странного клиента, и на торчащий из него приклад гранатомета и эфес меча — всё это было мелочами по сравнению с тем, какой ад ожидал компанию «Центавр» в связи с прибытием этого типа.
Этот тип был зол и голоден. И он очень, очень хотел выбраться с этой дебильной планеты, в которой без чипа и в медкапсулу-то залезть нельзя, несмотря на то, что имеющихся на счету в Банке Конфедерации средств хватило бы на покупку и самой капсулы и всего того долбанного медицинского центра в целом. Именно поэтому Гай горел желанием выбить дверь в офис «Центавра» гранатой из тяп-ляпа, но сдержал себя — только здесь он мог добиться чего-то вменяемого. По крайней мере — чтобы ему зарастили барабанные перепонки. Жить в тишине — это не так уж плохо. Но только в том случае, если у тебя есть выбор и в любой момент можно снова начать слышать.
У него был контакт какого-то особо въедливого местного юриста, который как раз занимался делами инопланетян на Ред Сокс — спасибо Рудольфу Вестингаузу, посоветовал! И сейчас этот юрист на всех парах мчал к штабу «Центавра», обрадованный щедрым авансом. Но Гай предпочел бы договориться без всего этого крючкотворства и судебных заморочек — у него были сформулированы конкретные требования, и с деньгами они имели исключительно косвенную связь.
Штаб-квартира «Центавра» располагалась в огромном двухсотэтажном здании, выстроенном из бетона и металлопластика желтого, почти золотого цвета. Представитель совета директоров спустился с этажа № 179 чтобы поприветствовать токсичного клиента, и как раз стоял за его спиной, разглядывая вытянутое лицо администратора.
— Мистер Гай Дж. Кормак, я полагаю? Меня зовут Стэнли, Уильям Стэнли. Я руковожу отделом по работе с клиентами… Пройдемте в комнату для переговоров и всё обсудим…
Странный клиент продолжал пялится на администратора, как будто ничего не слышал. Уильям Стэнли прочистил горло и сказал погромче:
— Мистер Кормак! — и положил ему руку на плечо.
Глава отдела по работе с клиентами и моргнуть не успел, как уже лежал на мраморной плитке холодного пола и в лицо его был направлен, Боже мой, настоящий меч — длинный, острый и очень опасный.
— Ни-ког-да не хватайте меня! — громко, растягивая слова сказал мистер Кормак. — Я-а-а ни черта не слышу! Барабан-ны-ые перепонки!