Читаем Хоровод нищих полностью

Дождь панибратски бил каплями по лицу Йере, застревал в щетине отросшей бороды. Большой палец время от времени с любопытством выглядывал из носка ботинка, где образовалась изрядная дыра для наблюдения за окружающим ландшафтом. Бедные ботинки уже не могли больше впитывать в себя влагу: они были переполнены ею. К счастью, на плечах у него был плащ с пропиткой. Спасибо Пиетаринену, подарившему ему чистое, хотя и заштопанное нижнее белье, а также старую соломенную шляпу. Йере с грустью вспоминал этого своеобразного жмота, школьного воспитателя, в доме которого он на правах его друга провел пять недель, и инстинктивно приподнял напоенную влагой соломенную шляпу. С Печалью подумал он и о дочери учителя, имя которой писалось, как Хели, а произносилось Хелли.

Вечер уже спрятал дождь в темноту. Йере брел по глинистым улицам деревни и остановился возле довольно большого дома. Едва он успел взяться за щеколду калитки, как со двора послышался злобный лай собаки. В дверях дома появился худощавый мужчина и крикнул бродяге:

- Чего надо?

Йере решил, что перед ним хозяин дома, и изложил свою просьбу:

- Можно ли переночевать у вас?

- Нельзя, - отрезал мужчина. - Иди спать в свой дом. А я пойду в свой.

- Мне бы и сарая достаточно или риги…

- Чтобы ночью портить девок? Не выйдет. Убирайся домой!

Йере с покорностью воспринял эту рекомендацию, бросил грустный взгляд на грубияна, стоявшего в дверях дома, повернулся и пошел прочь. Владелец дома крикнул ему из своего надежного укрытия.

- Иди в поселок! Там есть дом для путников и прочих темных людей.

Йере повернулся и спросил:

- А далеко ли до него?

- Не измерял. Узнаешь, когда доберешься. Не наваливайся на забор. Давай, давай, шевели ногами, а то спущу собаку с привязи.

- Спасибо за совет.

- Что?

- Спасибо за совет!

- Не умничай!

- Обходительный финский хозяин, - прошептал Йере. - Наверняка богобоязненный, сделавший все виды прививок и законопослушный. Как бы поступил в такой ситуации артист в жизни Хайстила?

Оборотной стороной ладони Йере вытер влагу с очков и представил себя братом Иисуса Христа.

Сумерки сгущались, а сильный дождь продолжался. Йере почувствовал лихорадочный озноб. Ему необходимо укрыться от дождя, и немедленно. Он направился к небольшой избе и вспомнил песенку, которую обычно напевала ему покойница мать:

Коль обратишься к беднякам,Они тебе всегда помогут.Коль ты убог и боленИль немощен и грешен,Они в постель тебя уложат.Верны Христу ониИ не откажут в помощи.

Йере пошел к беднякам, пошарил рукой в темных сенях и наконец нащупал дверь. Осторожно постучал, ибо решил сыграть роль нищего. Изнутри послышался мужской рык:

- Через эту дыру и я вхожу!

Йере вошел в избу, которая была освещена на удивление ярко. Мужчина средних лет, напоминавший работника скотобойни, расположился у стола и читал волостную газету. Жена одних лет с мужем сидела рядом со своим властелином и резала ножницами лоскутки для коврика. Йере поздоровался, но никто не ответил на его приветствие. Хозяин бегло взглянул на пришельца и шумно втянул своим носом благоухание черной типографской краски. Жена уставилась на свою работу и лишь изредка воровски бросала взгляды на Йере. В довольно чистой избе было сыро из-за дождливой погоды. Йере попытался наладить беседу, заговорил о дожде, о копке картофеля и, наконец, о ночлеге. Хозяева не слушали его. В заключение жена рассказала мужу, что в адрес некоего председателя объединения раздавались угрозы.

- Эти дьяволы на все способны! - воскликнул муж.

- И протоколисту тоже угрожали, - добавила женщина.

- Да что ты говоришь! Это уж слишком.

- К представителям закона отнесен и письмоводитель.

- Так было и со Стольбергом [11]. Чертово время! Всегда появляются темные людишки, попрошайничающие по углам. Им, я думаю, надо на лоб ставить печать.

Йере почувствовал себя неловко и, кашлянув в кулак, спросил:

- Простите, нельзя ли у вас переночевать?

- Печать на лоб, говорю я, - повторил хозяин, пропустив мимо ушей вопрос Йере. - Посмотрим, когда они начнут угрожать мне.

- Не верю, - ответила жена.

- Простите, могу ли я помешать вам? - сказал Йере.

- Какого черта они боятся? - произнес хозяин. - Мы все же любим родину и регулярно платим налог на дом.

- Прошу прощения… - Йере снова попытался напомнить о своем присутствии.

Жена тайком бросила взгляд на Йере и продолжила беседу с мужем:

- Высылка этого сапожника тоже дурной поступок.

Хозяин из-за развернутой газеты заметил:

- Один сапожник не в счет.

- А если они его убьют?

- Болтовня. Сейчас убить - дело непростое. Но Стольберг - его следовало бы оставить в покое.

- Они не оставят. Увидишь, отвяжутся ли они и от тебя.

- Пусть появятся в любой момент. Ответ получат. Топором в спину, говорю я.

- Простите, - снова вмешался в разговор Йере, теперь уже громче. - Вы разрешите мне остаться у вас переночевать? Я посплю хотя бы здесь на полу, у порога.

Перейти на страницу:

Похожие книги