Дальше мне опять плохо слышно, только звуки. Молли ахает-охает и причитает, Фред и Джордж, судя по веселым голосам, подначивают мать, внося оживление в разговор, Пискля возмущается, а рыжий придурок что-то бубнит.
Я забираюсь поглубже в крапиву и вжимаюсь в забор, чтобы получше разглядеть, что там у них происходит. Хотя на четвереньках не слишком удобно стоять. И вообще листья жгутся, и мне плохо видно.
— А ты что здесь делаешь, Малфой? — раздается прямо над моей головой, и я цепенею от ужаса. Вот правда, замираю в этой долбаной позе — жопа на улице, лицо у забора в крапиве — и все, дальше с места не двинусь, хоть убивайте меня.
— Малфой, с тобой все в порядке? — в поттеровском голосе слышатся такие тревожные нотки, что я понимаю, рано или поздно мне все равно придется вставать.
Медленно, очень медленно, я выбираюсь из кустов и, присев на колени, осторожно разминаю затекшие кисти рук. На Поттера я боюсь посмотреть.
— Малфой? — он все еще ждет ответа.
— Что-что… Не видишь, наказан я, — ну вот что у меня за язык?
— Ты… что?! — сейчас он похож на рыбу, выброшенную из воды. Судя по его виду он задыхается. Что это с ним?
— Хозяева не подарили Драко одежду, — горьким шепотом цитирую я почившего домовика и опускаю голову вниз.
Представляю, как я выгляжу со стороны — побитый, униженный, жалкий и грязный. С красными пятнами от крапивы на руках и лице. Поттер молчит, и я боюсь даже представить, что он там себе думает, потому что вижу, как нервно он сжимает свои кулаки.
— Малфой… ты… серьезно? — Поттер резко садится возле меня, чуть не задевая своим дорогущим подолом навоз, и в глазах у него такая тревога, что даже мне на миг становится стыдно. — Драко?.. — первый раз я слышу от него свое имя. Он пытается заглянуть мне в глаза, тянет руку к плечу и все это так… Это так… В общем, шутка затянулась, не могу ему больше врать.
— Расслабься, придурок, — мое хмыканье выходит слишком надменным. — Шуток не понимаешь? Не видишь, убираю я здесь.
Пока я с достоинством поднимаюсь и высокомерно тянусь за лопатой, Поттер резко отшатывается назад, а на его скулах расцветают красные пятна. Он смущен как пацан. Наверное, это мой дар — выходить победителем даже из самых патовых ситуаций.
— Ты кретин, Малфой! — неожиданно орет он и пихает меня в плечо так, что снова чуть не роняет в навоз. Да что у них у всех за манера? — И как я мог забыть, какой ты кретин?!
Он так тяжело дышит, что того и гляди набросится на меня. Да сколько меня уже можно бить и валять? Реально достали!
— От кретина и слышу! — ору ему я. — Чего ты прешься туда, куда тебя не зовут, наше сокровище? Уж здесь твоей невесты нет и быть точно не может!
— А мне плевать! Где хочу, там и хожу! — его очки покосились, волосы вздыбились. У меня школьное дежа вю.
— Вот и хоти возле своей Уизлетты, а не возле меня! — я злобно тычу пальцем в сторону дома. Плевать мне сейчас на манеры!
— Да ты тут вообще ни при чем! Ты мне и даром не нужен! — вопит он.
— А ты думаешь, ты мне куда-то уперся? Да меня со школы тошнит от тебя больше чем… Больше чем от дерьма! — нахожусь я и ожесточенно тыкаю пальцем в навоз. — Вали отсюда, кретин!
— Ну и свалю!
Мы неожиданно замолкаем, и те, которые у дома, тоже молчат, видимо, им хорошо были слышны наши крики.
Слева резкая вспышка. Откуда здесь взялся колдограф? Поттер сердито машет рукой:
— Марк, отстань, не сейчас.
Колдограф влюбленно смотрит на Поттера и послушно отступает назад.
Во-первых, кто такой этот Марк? А во-вторых, от того, что кто-то решил запечатлеть меня в таком виде возле кучи дерьма я снова бешусь. Ну, спасибо тебе за этот цирк, чертов придурок.
— Снимаешь каждое мгновение своей жизни, наша отрада? — я насмешливо приподнимаю правую бровь. — Потомкам на память? Не приведи Мерлин что-нибудь ненароком упустишь.
Поттер с отвращением глядит на меня и устало роняет:
— Как же я тебя ненавижу, Малфой.
Его слова неожиданно сильно колют под дых. Я давно это знаю. Что я проиграл.
Хочу ему тоже выдать что-нибудь очень обидное, но горло так стиснуло, что слова не идут.
— Гарри, что ты с ним возишься? — к нам уже подобралась Уизлетта и теперь презрительно кривится и брезгливо морщит нос, рассматривая меня. — Малфой, это от тебя так воняет дерьмом? Впрочем, как и всегда, — она насмешливо глядит на меня.
— Джинни, — Поттер бросает на нее предостерегающий взгляд, а я закусываю губу.
Ну погоди, рыжая дрянь!
— Разве? — я демонстративно обнюхиваю рукав и озадаченно смотрю на нее. — Пока ты не подошла, никакой вони не было. Поттер, скажи, — в моих глазах святая невинность. Я, конечно же, заранее знаю ответ, но все равно не могу его не позлить.
— Гарри! Этот идиот меня здесь уже просто достал! — рыжая курица цепляет его за рукав и вперивается в него цепким взглядом в ожидании, что ее кавалер ринется ее защищать. Сейчас я для нее просто пешка в игре.
— Справедливости ради, Джинни, ты первая начала.
Что? Я не могу поверить ушам. Он даже не наорет на меня? Смотрю на Поттера недоверчивым взглядом.