Читаем Хоть весь мир против нас полностью

Все увиденное напомнило Виктору музей, куда людей следует водить на экскурсии, а вот как здесь жить, он не понимал.

– Слушай, Мадлен, как вы в этих хоромах убираетесь?

– За порядком следят Слейтары, – невозмутимо ответила Мадлен.

– А это кто? – спросила до сих пор не проронившая ни слова Ульяна.

– Семейство Слейтаров живет в пригороде Валетты. Они убирают в доме, следят за садом, готовят нам пищу, когда мы возвращаемся на Мальту. А когда уезжаем, охраняют усадьбу. Между прочим, уже третье поколение работает на нас. Первых, мистера и миссис Слейтар, нанял еще мой дед. – Последняя фраза прозвучала с истинной английской чопорностью.

– Так они что, как крепостные у вас? – округлил глаза Савченко. На что хозяйка виллы сперва ответила ледяным взглядом, а после все же снизошла до ответа: – Слейтары абсолютно свободные люди, они получают достойное жалованье и в любой момент могут потребовать расчет. Но, я повторяю, это уже третье поколение, которое работает у нас. И увольняться они не спешат, видимо, не такие уж здесь и рабские условия. Вы полностью удовлетворены моим ответом, мистер коммунист? – после театральной паузы и не менее достойной позы, по-русски (так ей показалось) добавила: – То-ва-рыщщ!

– Вполне. А берсерк-коммунист – это сильно.

В следующую секунду троица громко рассмеялась – после такой легкой пикировки Мадлен повела гостей в сад. Впрочем, это был скорее домашний парк с аккуратными кустарниками, пирамидальными тополями, раскидистыми кедрами, в тени которых притаились ажурные скамейки. В центре парка бил большой фонтан, где в каскаде брызг возвышалась мраморная скульптура Афродиты.

– Обычно вода в источниках Мальты с большой примесью соли, что делает ее не очень приятной для употребления. Но наш источник пресный, – снова не без гордости заговорила огненногривая хозяйка виллы. – Вот поэтому и деревья здесь растут крепкими и высокими. А вино – лучшее на острове.

Продолжить обзор своих владений Мадлен не успела: подошла служанка. Немолодая грузная женщина быстро что-то зашептала на ухо своей хозяйке, затем спешно удалилась.

– Ну, что, господа, как говорят у вас, у русских, «соловья баснями не кормят». Прошу на верхнюю террасу: там нас ждет великолепный ужин в лучших мальтийских традициях.

Верхней террасой называлась плоская крыша особняка. В темное время суток вид отсюда открывался просто захватывающий: с одной стороны раскинулась залитая электрическим светом столица Мальты, Валетта, а с другой – чернела бездна Средиземного моря. Вдали можно было разглядеть сигнальные огни проплывающих судов. Но главное – это бесконечное покрывало ночного неба, натянутое над головой и густо усыпанное мириадами звезд.

В центре верхней террасы стоял небольшой стол из нержавеющей стали со стеклянной столешницей, сервированный на три персоны. Вокруг стола были расставлены кресла из паутинок тонкого блестящего металла. Светильники, вмонтированные прямо в пол, давали достаточно света, при этом не мешая созерцать окружающую особняк природу.

Правда, вопреки обещанию хозяйки, стол заставлен был самыми классическими блюдами. В небольших розетках – различные закуски, салаты, украшенные экзотическими фруктами и свежей зеленью, а в центре стола, словно «свадебный генерал», исходила соблазняющим ароматом тушка каплуна, зажаренного на вертеле.

– Присаживайтесь, друзья. – Как хлебосольная хозяйка, Мадлен пригласила гостей занимать места. – Прислугу я отпустила, поэтому и закуски, и горячее соседствуют здесь, как говорится, бок о бок. После всего пережитого подобное нарушение этикета покажется забавным пустячком, а десерт нас ждет в комнате отдыха. Там кальян с сюрпризом, фрукты и крюшон, где мы и расслабимся.

Виктор, осторожно присаживаясь на хрупкий на первый взгляд стул, успел заметить, как при последних словах Мадлен глаза обеих женщин заговорщически блеснули, высокая грудь Ульяны вздыбилась, будто у девушки перехватило дыхание.

– Как я понял, больше никого мы не ждем. Значит, можем приступить, – оживленно потер ладони Савченко и без особого изящества оторвал руками румяную ногу каплуна, немедленно вцепившись в сочное мясо зубами.

– Может, для начала выпьем? – опешив от такого поведения единственного мужчины, спросила Мадлен.

– Налей, – не стал жеманничать диверсант и подмигнул хозяйке. – Раз прислугу отпустила.

– У, дикарь, варвар, – метнула в него взгляд-молнию женщина, схватив бутылку с красным вином.

– Ну да, войны начинают патриции. Аристократы решают, кому жить, а кому нет. А всю кровавую, грязную работу за них выполняют варвары, – невозмутимо парировал Виктор. Накопившееся за последнее время напряжение требовало выхода, разрядки.

Ульяна с грохотом отодвинула стул.

– Ну зачем же ссориться, я с удовольствием смогу вас обслужить.

– Сядь, девочка, – повелительным жестом остановила ее хозяйка, собственноручно разливая по бокалам вино, и первой подняла свой. – За счастливое возвращение.

– За возвращение, – с улыбкой поддержала тост Ульяна, а Савченко добавил:

– Виват!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Попаданцы / Стимпанк / Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература