— К сожалению, мы вынуждены были принять условия. Наша Гильдия магов сделала то же самое, что и гильдии Варлена и Ураласа, поставив магическое Око над всеми пятью перевалами, через которые можно попасть в Проклятые земли. Также ведомство архимага де Ларанга будет вести наблюдение над объединенной армией, которую наши так называемые партнеры отправляют на битву с последним личем. Очень внимательно будем следить, чтобы никакие ценности не покинули пределов Проклятых земель.
Недовольный ропот пронесся по рядам аристократов. Родовитые граждане королевства тихо возмущались поведением других королевств, сумевших навязать свои правила их королю. Следовательно, и им самим тоже!
— Но! — громко провозгласил Клионент, заставив всех насторожиться. — Я принял чужие условия не просто так! Дело в том, что усилия нашего королевства в ближайшие годы будут направлены на освоение совершенно других земель. Пусть дорогие партнеры воюют с личем. Он в своем логове, так что на это у них уйдет не один год. Мы же с вами займемся обширными землями, которые у нас лежат на востоке королевства.
Неужели не скажет про Карибы? Или все-таки скажет? Не зря же меня сюда вызвали.
— Соответствующие соображения по этому поводу выдвинули мои советники, — король небрежно махнул в сторону де Мюррея.
Тот слегка склонил голову. Украдкой покосившись на собравшихся, я увидел на их лицах легкую заинтересованность. Похоже, до сего момента люди не задумывались о тех королевских владениях. Они числились, как земли короны, и никто не пытался их у казны приобрести — обитавшая в Проклятых землях нежить, а также твари, периодически проникавшие в Восточную провинцию, служили отличным пугалом.
Так сказать, надежно гасили пыл у любого энтузиаста.
Другое дело сейчас, когда южного лича нет, а проблема с тварями, похоже, решена.
— И это еще не все, — в глазах Клионента мелькнуло самодовольство. — Наши маги открыли сопряженный мир.
Придворные ахнули.
— Он почти весь состоит из воды, но также есть и большой остров. Размеры его…
— Триста двадцать верст с юга на север, и двести пятьдесят с востока на запад, — незамедлительно подсказал запнувшемуся королю второй советник, граф де Адулит. — Климат очень благоприятный. Имеются леса, луга, озера и реки…
— На остров будут вести порталы из нескольких городов. С перечнем мы пока определяемся, — перебил графа король. — Административно остров уже поделен на два герцогства, три графства и четыре бароната. Титулы графов и баронов пока останутся вакантными и их в течении года получат наиболее достойные граждане королевства.
— А герцоги? — прошептал кто-то рядом.
— С кандидатами на титулы герцогов вопрос уже снят, — по залу прокатилась волна шепота. Клионент чуть возвысил голос. — Ими станут достойнейшие люди, сумевшие принести огромную пользу нашему королевству. Это Гарет Плевакус и Содер Смэлл! Прошу их подойти.
Отец Лолы меня подтолкнул, и я на ватных ногах вышел к трону, ощущая на себе завистливые взгляды сотен глаз. Вот и все. Сейчас я буду приобщен к числу высшей аристократии королевства.
— Гарет, а где твой друг? — поинтересовался Его Величество, обнаружив перед собой лишь одну фигуру.
— Тяжелый приступ болезни. Последствия нападения лича.
— Ясно, — вроде бы ответ короля удовлетворил. Он встал со своего места. К нему тут же подскочил распорядитель и передал лист бумаги. Королевский указ, догадался я и оказался прав. Клионент торжественно прочел. — Я, Клионент Третий, милостью Валеса король Тардинского королевства, Владетель Зилонского доминиона и Большого Карибского острова, повелеваю закрепить вновь сформированные герцогства на Большом Карибском острове за Содером Смэллом и Гаретом Плевакусом.
Моя душа пела. Вот он, титул герцога! В руках. Журавль в небе, стремительно обратившийся в синицу, норовившую упасть ко мне в руки.
— Титулы герцогов будут даны им после выпуска из Академии магии и… — король сделал многозначительную паузу.
После выпуска? Все, решено! Сдаем выпускные экзамены экстерном в самое ближайшее время.
— И их женитьбы на аристократках из наиболее знатных и заслуженных родов, — с помпой завершил Его Величество.
Синица выпорхнула из моих ладоней, обратилась обратно в журавля, который взмыл ввысь и поплыл куда-то вдаль. Что? Какая женитьба?
Глава 8
— Плевакус, Смэлл, вам отдельное приглашение нужно? — грозный рык госпожи Таксоны когда-то вызывал у меня необъяснимый ужас и стремление немедленно выполнить ее требования.
Давно это было. Еще на первом и втором курсах. Сейчас же, с высоты полета шестого курса, все воспринималось совершенно иначе. За плечами пять лет интенсивного обучения. При этом сама Академия не давала нам практически ничего — все знания, передаваемые студиозам за семь лет обучения, мы получили в виде подарка от Зулия в первых двух информационных пакетах.