Читаем Хождение по Азероту (СИ) полностью

Томас пробурчал что-то вроде «угу», не зная, что ответить. Само нахождение на таком корабле лишало дара речи.

-Наверняка, ты про это судно слышал немало историй. Вот что я скажу тебе, парень: ты смотри не на обертку, а на содержание. Мало ли какая дрянь внутри окажется. То же самое я и твоему брату сказал. Да, а где он есть?

Не знаю, честно ответил юноша.

Бена он не видел со вчерашнего дня, а точнее с того момента, как один из корсаров поймал его за какую-то шалость и заставил оттирать палубу. Том не сдержался и фыркнул-таки на его рассказ, на что Шоу обиделся и куда-то утопал. Наверняка отсыпается.

Ну да ладно, я тебя не за этим позвал. Что привело вас в компанию такого засранца, как Кертис Вагнер? Я хорошо его знаю, просто так к кораблю он бы вас не вывел. Так что рассказывай все, как было. Смелее, я тебя не съем, подбодрил Тетис.

Поначалу Томас не собирался откровенничать с адмиралом, считая, что от пирата ничего хорошего не будет. Однако на тот момент вдруг подумал, что альтернативы-то и нет, с корабля он никуда удрать не сможет, разве что в воду на корм хищным рыбам. Мало того, он не знал, какого курса придерживается «Черная жемчужина». Так что сказать правду все же придется. Наверняка тот же Курт или Рейвен все выложили еще тогда, когда взошли на борт.

Тетис слушал своего гостя внимательно, не перебивая. В каком-то роде он был знаком с подобными «товарищами», но лишь мимоходом, поскольку те просто побоялись связываться с адмиралом мощного флота, зная, что им за это будет. Услышав про гоблина, пират не сдержался и фыркнул, заодно отпустив язвительный комментарий по поводу жадности последних. Мол, деньги до добра не доводят, но это смотря какие деньги. По правде говоря, адмирал начал считать, что таких дебилов, как тот торговец, он еще не встречал. Вроде знал, чем занимается, а так глупо попался.

Когда Томас добрался до погрома, лицо мужчины посерьезнело. Обычно та банда ограничивалась тряской кулака перед носом, после чего мгновенно получала желаемое. Видать, этот Вилли крупно насолил главарю группировки, раз тот отдал приказ выкрасть торговца нелегальными товарами.

Мда, попали вы, сказал пират, когда Хьювел закончил рассказ. -Однако могу сказать, что вам повезло.

От последней реплики парень поперхнулся собственным вдохом. Попасть аккурат в центр перестрелки, оказаться виновником последующих событий, пусть и косвенным, а потом вообще угодить на пиратский корабль? Да уж, свезло так свезло.

Вам повезло, что вы оказались именно здесь, продолжил Тетис. Моя «Жемчужина» домчит вас во мгновение ока. Не зря же это самый быстрый корабль. Выпьешь? пират достал бутыль рома и налил себе кружку.

Хьювел поблагодарил адмирала, но отказался. Не хватало еще напиться.

Ну как хочешь, заявил пират и осушил кружку за раз. -Только имей в виду, парень, я ввязываться в ваши разборки не стану. Когда корабль встанет в нужный порт, мы попрощаемся. Запомни это, чел.

А тем временем Бенджамин Шоу валялся в одной из кают, которую ему пришлось делить на пару с Кертисом и гадал, где же он согрешил в прошлой жизни, что ему так достается. Оборотень не упустил случая подстебнуть его, заявив, что он наверняка гадил своим ближним. На удивление разбойника, Бен никак не среагировал – порядком выдохся, когда оттирал палубу за баловство.

Выпив по кружечке с тремя корсарами, поржав над неумелым салагой и отпустив несколько шуточек в его сторону, Курт вернулся в отведенную ему каюту и завалился спать. Однако сон все не шел, Рейвен куда-то свинтила, так что ворген решил хоть так убить время.

Нефиг было хулиганить, резюмировал мужчина.

Это я уже понял, простонал Бен. -Не сыпь соль на рану.

-Слушай, а нафига тебе понадобилась та несчастная травка? Ты ж со своим братом и так вроде были главными кандидатами куда-то там, нэ?

Выпендриться хотелось, буркнул парень. И я не виноват, что эта штука оказалась в моем кармане, он вытащил на белый свет роковой медальон и запустил им в Кертиса.

Самое смешное, что я это знаю, сказал вор, ловя украшение. -И все, кто был в таверне, знают, что этот зеленый жук способен на что угодно. Готов поспорить, он рассчитал все заранее.

Это как? не понял Шоу.

-Да так. Ты к нему зачем притопал? Прально, за травкой. А тут бац, на него идут громилы. А раз тебе травка нужна, то ты побежишь спасать того, у кого она есть. Логично же? То-то и оно.

В голове Бенджа мгновенно родилась тысяча и одна мысль, как убить гоблина после того, как его спасут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман
Смешанный brак
Смешанный brак

Новый роман петербургского писателя Владимира Шпакова предлагает погрузиться в стихию давнего и страстного диалога между Востоком и Западом. Этот диалог раскрывается в осмыслении трагедии, произошедшей в русско-немецком семействе, в котором родился ребенок с необычными способностями. Почему ни один из родителей не смог уберечь неординарного потомка? Об этом размышляют благополучный немец Курт, которого жизнь заставляет отправиться в пешее путешествие по России, и москвичка Вера, по-своему переживающая семейную катастрофу. Сюжет разворачивается в двух параллельных планах, наполненных драматическими эпизодами и неожиданными поворотами. Вечная тема «единства и борьбы» России и Европы воплощена в варианте динамичного, увлекательного и убедительного повествования.

Владимир Михайлович Шпаков , Владимир Шпаков

Проза / Роман, повесть / Роман / Современная проза