Читаем Хождение по Азероту (СИ) полностью

Конечно, Кертис имел в виду то, что парни более-менее освоили начальную школу выживания и обрели некоторые навыки. Однако Шоу, в отличие от Хьювела, чувствовал себя не в своей тарелке. Томасу было в радость каждое приключение, а вот Бен внезапно осознал, что он постепенно становится тем, за кем охотится дядя. Он творил, ставил препятствия, издевался над властями поселений… Черт, в кого он превращается?

Выкинув из головы угрызения совести, племянник Матиаса решил, что раскроет загадку во что бы то ни стало. На кону стояла честь обоих братьев, а это значит, что они просто не имеют права вернуться в Штормград ни с чем.

====== Глава 11. Визит к Оракулу ======

В назначенное время все приехавшие гости собрались около шатра Бейна и ожидали проводника. Вождь тауренов, стараясь как можно лучше усыпить их бдительность, делал все, чтобы те ни о чем не думали. Именно с его подачи один из местных шаманов предложил путешественникам сходить к Оракулу.

Оракул? удивился Бен. -Что такое оракул?

Не оракул, а Оракул, поправил Кровавое Копыто. -Она предсказывает будущее. Вы никогда такого не видели, молодой человек?

Само собой, любопытство заставило братьев моментально дать согласие. Они не один раз слышали о прорицателях, но сталкивались лишь с жуликами, а настоящих не видели вообще никогда. Да и тут, судя по всему, не ясновидящий, а нечто другое. Не зря же Бейн упомянул шаманов Громового Утеса и духов. Нет, определенно следует сходить. Рейвен согласилась скорее за компанию, Джеймс и Делла так, от нечего делать пошли. Ну а Курт и вовсе намеревался прицениться к тому, что плохо лежит.

Так или иначе, все стояли и ждали проводника, коим оказался шаман по имени Тал. Перед тем, как проводить гостей, таурен попросил вести себя как можно тише, так как духи не любят шумы. Добившись обещания вести себя тихо, шаман повел группу дальше. Они остановились перед деревянной хижиной с тростниковой крышей. Что удивительно, не было никаких дверей и окон. Внутри стояла статуя некого, одетого в длинный балахон с капюшоном, закрывающим руки и лицо, а вокруг стояли ароматические палочки и небольшие горшочки с цветами. На удивительные взгляды Тал пояснил, что Оракулу нравятся подобные ароматы.

-А почему… ну… в балахоне?

Никто не знает, как выглядит Оракул, ответил шаман на вопрос Томаса. -Каждому является свой собственный вид. Имейте в виду, Оракул никогда напрямую не говорит, что кому делать. Этот могущественный дух лишь видит то, что вас ждет в будущем.

Будущее… Магов пока волновало только то, что с ними будет по возвращении домой. Хорошо, что дух может ответить на этот вопрос.

Можете войти, разрешил Тал. -Я буду ждать вас снаружи. Но имейте в виду: Оракул будет говорить лишь с тем, кто выйдет вперед с ее разрешения. Остальные должны стоять и молчать.

Таурен отошел от хижины как можно дальше, давая гостям возможность пообщаться с духом. На самом же деле он только сделал вид, что ушел, а в реале поторопился проверять пришедшую корреспонденцию. Получив то письмо, которое так ждал Бейн, Тал жадно прочитал его и с облегчением выдохнул. Эльф крови приедет не через полторы недели, как заявил, а через два дня. Отлично, меньше опасности и своему народу, и приезжим.

Тем временем компаньоны смотрели друга на друга, не решаясь шагнуть ближе к статуе. Наконец, Бен глубоко вдохнул, выдохнул и сделал шаг вперед. Он тут же увидел, как под капюшоном статуи засияли голубые огни. От неожиданности молодой человек хотел отшатнуться и чуть было не упал, однако неведомая сила не дала этого сделать. Свет сиял все ярче и ярче, пока не окутал статую целиком. Шоу не верил своим глазам, когда от камня отделилась та же самая фигура, но сотканная из голубых огоньков. Что примечательно, в ней легко было опознать человеческую женщину.

Женщина из света подплыла ближе к смельчаку и коснулась ладонью его щеки. Затем опустила руку и заговорила приятным голосом:

-Не стоит пугаться, Бенджамин Шоу. Ты ведь пришел затем, чтобы узнать, вернешься ли домой с братом.

«Все-то она знает!»

Конечно, если бы Бен мог видеть лицо женщины, то она бы точно улыбалась. -Моим очам открыты все сердца, вся жизнь Азерота. Именно поэтому мне приятно видеть человека, который искренне заинтересован. У тебя чистое сердце и помыслы, Бенджамин. Спрашивай, я отвечу на все твои вопросы.

Не знаю, с чего начать, признался маг.

Начни с того, с чего захочешь, подбодрила Оракул. -Но прежде ответь, почему ты не потренировался на общении с тем маленьким тауреном?

Шоу не понял, причем тут крохотный тауренчик, который играл со своими друзьями в догонялки и не вовремя кинулся гостю под ноги. Если бы парень не отпрыгнул в сторону, он бы точно наступил на ребенка, а потом огреб от его матери.

Зря не поучился обращаться с маленькими, в голосе духа слышались смешки. -Зря, ведь у тебя будет много детей и очень скоро.

-Гы-гы,- тут же засмеялись остальные, глядя на лицо Шоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смешанный brак
Смешанный brак

Новый роман петербургского писателя Владимира Шпакова предлагает погрузиться в стихию давнего и страстного диалога между Востоком и Западом. Этот диалог раскрывается в осмыслении трагедии, произошедшей в русско-немецком семействе, в котором родился ребенок с необычными способностями. Почему ни один из родителей не смог уберечь неординарного потомка? Об этом размышляют благополучный немец Курт, которого жизнь заставляет отправиться в пешее путешествие по России, и москвичка Вера, по-своему переживающая семейную катастрофу. Сюжет разворачивается в двух параллельных планах, наполненных драматическими эпизодами и неожиданными поворотами. Вечная тема «единства и борьбы» России и Европы воплощена в варианте динамичного, увлекательного и убедительного повествования.

Владимир Михайлович Шпаков , Владимир Шпаков

Проза / Роман, повесть / Роман / Современная проза
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман