Читаем Хождение по музам полностью

– Так бы сразу и сказала, – буркнула Рая. В ней боролись два чувства: гордость звала ее уйти, но меркантильность призывала остаться и отведать чего-нибудь вкусненького за счет подруги. – А как картина-то называется? – спросила Рая, победив в себе гордость и заедая кофе пироженкой. – Купание красного коня***? – Райка рассмеялась своей шутке.

– Почему это красного? – разозлилась Валя. Ее пунцовые с мороза щеки пылали праведным гневом. Валя вскочила и, опрокинув стул с визжащей Райкой, выскочила на улицу, пытаясь на бегу попасть руками в рукава бушлата.


– Выгнала я и этого мерзавца, – изливала присмиревшая Валя душу подруге.

– Что на этот раз? – заинтересованно спросила Райка, попивая маленькими глотками кофе и жмурясь от удовольствия.

– Закончил этот… этот козел картину, – захлебывалась Валя от возмущения. – А там… там мазня какая-то. Я на него накинулась. Где мой портрет, говорю. А он, Валечка, успокойся, это модное направление, кубизм называется. Хренизм, я говорю, это называется. Одела я ему эту картину на голову и взашей вытолкала. Пусть катится колбаской.

– Как же он покатится, с картиной-то на шее? – смеялась Райка. – А выгнать давно пора. Змею на груди пригрела, – подытожила Райка.

– Точно. Змея. Горыныча, – захохотала Валя.


Вечером Валя закрыла палатку и устало брела к выходу с рынка.

– Репродукции, покупаем репродукции, – кричал тщедушный мужичок. Валя, подобно крейсеру, проплывала мимо. Мужичок натужно закашлял. – Репродукции, берем репродукции. Приобщаемся к прекрасному. Налетай, не скупись, покупай живо… пись. "Утро в сосновом бору", "Купание красного коня".

Валя притормозила:

– Что-что ты сказал? – она нависла над продавцом всем своим внушительным ростом.

– Репродукции, – пискнул он.

– Дальше, – требовала Валя.

– Приобщаемся к прекрасному, – проблеял горе-продавец, из-под шапки-ушанки торчал красный нос.

– Дальше, – настаивала Валя.

– "Утро в сосновом бору", "Купание красного коня", – мужичок совсем сник.

– Во, давай сюда, этого, коня, – Валя разглядывала картонку. – Красиво, – восхищенно пробасила она.

– Ага. Петров-Водкин.

– Просто Иванцова. Валя, – произнесла она, любуясь картиной.

– Федотов. Сергей, – ответил продавец, шмыгнув носом.

– Чего? Ты ж сказал Петров-Водкин, – удивилась Валя, сверля продавца взглядом.

– Так то художник. А я Федотов. Сергей, – повторил он, улыбаясь.

– Да ладно тебе, Федька. Узнала я тебя. Собирайся, – устало произнесла Валя.

– Так я того, Валечка. Я мигом.

– Давай, шевелись, Федор Петров-Водкин, пока ничо не отморозил. Домой пошли.

И, легко подхватив сумку с репродукциями, двинулась к выходу.


* Агния Барто "Нина-солонина" (да простит она авторскую невинную шутку)

**А.С. Пушкин "Я помню чудное мгновенье"

***К. Петров-Водкин "Купание красного коня" (иллюстрация в приложении)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор