Читаем Хождение в Похъёлу полностью

Как выяснилось, из гонки выбыло две лодки — лодка Калхи и Соори, а также ещё одна, разбившаяся об страшный зало́м. Юноши с последней чудом спаслись, успев запрыгнуть на брёвна в момент крушения. Остальные лодки более-менее благополучно прошли весь путь. Победителей в этот день, вопреки ожиданиям, было четверо. Как рассудили взрослые охотники, всё проходило достойно, обычай не был нарушен тем, что Итки и Пойкко взяли на борт юношей с разбившейся берестянки. Сам факт этого вызывал восхищение: эти двое не бросили своих соперников в беде, проявив должное великодушие и сочувствие — качества настоящих мужчин. Парней из лодки, разбившейся о зало́м, привели уже в потемнях Сууто, что дежурили возле последнего знака на берегу. Видя, что одна лодка так и не появилась даже после захода солнца, они отправились вверх по течению и вскоре встретили потерпевших крушение юношей, которые пробирались берегом к Саусурри.

Пойкко, Итки, Калха и Соори плечом к плечу стояли в круге отбрасываемого большим костром света посреди стойбища под пристальными взглядами притихших соплеменников, собравшихся засвидетельствовать своё уважение победителям состязания. И в торжественной тишине Харакко надел на каждого из четвёрки победителей по ожерелью — знаку, отмечающему дань уважения людей к их маленькому подвигу.


Зима входила в силу медленно. И это как нельзя лучше подходило для них. Снег сыпал и таял, иной раз сходя почти повсюду. Поэтому пищи для суури было в избытке, они двигались в полуденную сторону крайне медленно, часто задерживаясь на одном месте по два-три дня, прежде чем перейти на другое пастбище. Особенно полезным это обстоятельство было в самом начале, когда оба — и Атхо, и Алмори — с трудом могли двигаться, мучимые свежими ранами, полученными в битве с юхти. После первого перехода братьям удалось прожить на месте целых два дня и только на третий стадо тронулось дальше, к следующей рощице. Атхо и Алмори на этот раз не спешили — если суури надумают уйти далеко, охотникам их всё равно не догнать в теперешнем состоянии. Вознося про себя молитвы, обращённые к Первопредку Суури, люди могли лишь надеяться на лучшее.

Юхти исчезли. Нигде не было видно их следов, ни слышно их мерзкого хохота. Растворились, словно их и не было никогда, рассеялись как сон. Остались только раны, напоминавшие, что случившееся было явью.

По мере продвижения вверх по реке леса становилось больше. Через несколько дней он уже полностью охватил берега, и суури продолжили движение вдоль его неровной кромки, постепенно сдвигаясь к востоку. Поначалу это не слишком беспокоило братьев, но когда полоса леса между равниной и засыпающей рекой сделалась достаточно велика, Атхо всерьёз призадумался. Всё это время они ночевали возле реки, держась уже знакомой тропы, выходя к стаду утром и следуя за ним весь день. Потом снова отправлялись к реке и строили навес для ночлега. Пару раз им удалось провести ночи в построенных ранее кувасах, во время их следования на север. Тогда они были здоровы и полны сил, и их дневные переходы были раза в три длиннее, чем теперь. Этим и объяснялось то, что пока они набрели всего лишь на две старые стоянки. Да и суури не торопились. Но вот наступило неизбежное — стадо слишком далеко отклонилось от реки. Можно было ещё несколько дней следовать вместе с суури, делая ночёвки на опушке, но вскоре необходимость вернуться на тропу заставит охотников расстаться со своими могучими попутчиками. А это означало для них, прежде всего, утрату покровительства и защиты со стороны стада, обеспечивающих Атхо и Алмори до сих пор почти беззаботное существование.

В один из вечеров, сидя возле крохотного куваса, который они поставили на небольшой площадке у основания огромных старых елей, покрытых бородами лишайника, и наблюдая за игрой пламени, братья придавались молчаливому унынию. Даже не произнеся ни слова, оба понимали печаль друг друга. Искры вместе с невидимым в темноте дымком поднимались в черноту и, кружась словно светлячки, разлетались по сторонам. Алмори тихонько срыгнул: куропатка, зажаренная на рожне, удалась на славу, вот только этого оказалось маловато для двух взрослых мужчин — хотелось ещё. Атхо запрокинул голову и прислушался к доносившимся из-за деревьев звукам: в морозном воздухе вздыхало стадо. Он косо глянул на намо: можно было и не вырезать личину — суури и так распугали всех окрестных духов. Лес хранил безмолвие.

— Суури уходят на восход, — как бы невзначай бросил Атхо, снова оборотив взор к огню. Он не стал продолжать, и его слова повисли в тишине. Долго молчали.

— Наша тропа идёт вдоль реки, — спустя некоторое время сказал Алмори. Брат кивнул в ответ. Они мыслили одинаково.

— С суури бояться некого, но нам становится не по пути, — отозвался он.

— Нам бы поторопиться, скоро начнутся настоящие холода. И снега навалит. — Алмори поковырял ногтем между зубов, делая вид, что разговор его мало занимает.

— Охотиться станет трудно. Надо спешить к людям, — подытожил Атхо.

Алмори согласно склонил голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первые люди

Жертвы дракона. На озере Лоч
Жертвы дракона. На озере Лоч

Как жили на земле первобытные люди за много тысяч, или десятков тысяч лет назад? Какие у них были обычаи и страсти, семейное устройство и войны, религия и сказки и игры? Часть ответов на эти вопросы Вы найдёте в книге.Роман «Жертвы Дракона» основан на распространённой легенде о девушке, отданной в жертву дракону, и юноше, защитившем её. В роли Дракона выступает один из последних ящеров третичного периода. В роли юноши – первобытный мятежный охотник Яррий, не желающий слепо покоряться колдунам, шаманам и судьбе.Повесть «На озере Лоч» относится к более поздней эпохе свайных построек. Эта повесть о войне двух племён и о любви, которая помогает победить вражду.Для широкого круга читателей.

Владимир Германович Тан-Богораз

Документальное / Исторические приключения / Историческая литература
Охотники на мамонтов
Охотники на мамонтов

В книге представлены две захватывающие повести, рассказывающие о далёких временах — о каменном веке, когда люди жили родовыми общинами, берегли огонь, занимались собирательством, рыбалкой и охотой… Если охотникам повезёт и в ловушку попадёт огромный мамонт, то взрослые и дети племени устроят вечером весёлый пир. Если добычи не будет, тогда всему роду придётся плохо, с родной земли сгонят враги, да еще колдун наведёт какую-нибудь беду… Но охотники молоды, сильны, их тянет в путь к холодным ледникам, где они смогут набраться сил для победы над злобным Куолу, к далёким озёрам, где отважные юноши найдут себе красивых невест. Но вот сумеют ли они выполнить задуманное и защитить своих любимых? Об этом узнаете, открыв книгу.Для широкого круга читателей.

Джин Мари Ауэл , Сергей Викторович Покровский , Эдуард Шторх

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков

Похожие книги