Читаем Хождение за три моря полностью

— Люты, мол, — объяснял Дмитрий, у которого слух был, как у волка. — Да нам не привыкать. Волга широкая, звон уже и берегов не видать. Ничего-о, прокрадёмся мимо Астрахани, и комар не углядит. Гляньте, кака рыба плеснула!

И точно. Вдруг взбурлилась вода неподалёку от борта, разметала волны, промелькнула на поверхности реки бугристая чёрная спина, мало не с корабль величиной. Огромная рыба с шумом вынырнула, показала плавники, похожие на паруса, ударила могучим хвостом, подняла волны и ушла в таинственную глубину. Судно закачало. Многие в испуге закрестились:

— Господи, спаси и помилуй!

— Ого рыбища! Саженей пять!

— Куда, бери поболе! Чудишшо!

— От ба уловить. Кидаем сеть?

— Не-е, порвёт!

С появлением гигантской рыбы все оживляются, становятся на время детьми, которым показали дивную игрушку. Некоторые бегут в трюм, возвращаются с удочками, насаживают на крючок кусочек мясца или хлебушка. И вот он, первый волжский улов — сазан в полтора аршина показывается в локте от поверхности, ходит кругами, гнёт удилище, на миг замирает, потом резким рывком бросается в сторону. Но не тут-то было. Рыболов, степенный седеющий мужик, краснеет от натуги, тащит рыбину к себе. Леса крепкая, из оленьего сухожилия, натягивается как струна. К рыбаку бросаются на помощь, толкаются, кряхтят, наконец общими усилиями выволакивают сазана на палубу. А тут и второй рыболов подцепил немалую добычу — двухпудового осётра. Опять оживление и толкотня. Тут же на палубе и очаг — земляное корыто в сажень длиной с углублением посередине. Дмитрий вешает на поперечину котёл с водой. Кто-то бежит в трюм за дровами. Кресалом выбивают огонь. Неподалёку под навесом коровы жуют сено, посматривая влажными задумчивыми глазами на суетящихся людей. Старший из купцов, матёрый бородач Кузмич, гремит ведром, усаживаясь доить своих питомиц. Струйки молока дзинькают по ведру.

Огромное, словно разбухшее, малиновое солнце медленно опускается в степную зелёную даль, где синеет край небесного шатра. Мягкий предвечерний свет заливает противоположный высокий обрывистый берег. Мирный долгий покой опускается на землю, на реку, на луга в золоте вечера и беззвучии тишины. Ах, хорошо душе, покойно. В такие мгновения хочется петь задумчивую протяжную песню.

В вечерних сумерках пронесётся вдоль берега табунок степных кобылиц, подгоняемых свирепым, чёрным как ночь жеребцом. И поневоле вспомнится оставленный в Москве любимый жеребец, его ласковое пофыркивание. И сожмётся сердце в непонятной тоске, так что слёзы на глазах покажутся.

Иногда появится на берегу всадник с луком за спиной, в малахае и халате, помаячит в догорающем закате, наблюдая за судном, и исчезнет, словно растворится в синей дымке. Проплывают мимо острова, заросшие ивами и тальником, птицы стаями летят на север с весёлым курлыканьем. Множество уток плавает в тихих затонах и заводях, гуси кормятся, оглашая окрестности ликующими криками. В такие минуты кажется, что никогда не бывало на земле войн, усобиц, нет в душах людей злобы и жажды добычи.

А вот и ужин поспел. Навариста уха из осётра, золотиста, жирна. Садятся корабельщики в кружок, едят ядрёную уху, кашу с солониной, запивают парным молоком. Сытые, умиротворённые валятся на чисто вымытую палубу, ведут тихие дремотные разговоры. Вдруг Кузмич спрашивает:

— Ай про песни забыли? Самое время перед сном душу ублажить.

Дмитрий, как самый голосистый, опираясь спиной о мачту, запел:


Милый с горенки во горенку похаживает,На свою любушку поглядывает...


Песню подхватил кто-то из басистых корабельщиков. Остальные, окаменев, слушали, как звонкому голосу, чуть приотстав, вторил звучный, как будто над безбрежным простором в паре летели две белые чайки.


Ей не много спалось,Много виделось...


Летит песня над волжской водой, далеко окрест разносятся звуки в вечереющем воздухе, поднимаются к красному закату, что охватил полнеба на востоке. Пламенеет небесный костёр, покой тихо опускается на землю, словно усталая птица, проплывают высоко над рекой красные облака. Боже, как прекрасен этот мир!

И вдруг вдребезги разлетается тихое очарование вечера. С левого берега из степи доносятся крики, вопли, ржание коней. Корабельщики настораживаются, смотрят в темнеющую даль. На берег вылетает отряд татар, спускается с гиканьем по пологому травянистому откосу, десятки всадников — бараньи лохматые шапки, саадаки, щиты, сабли — мчатся по плёсу вдогон кораблю, на ходу срывая с плеч тугие дальнобойные луки.

— Урус шайтан! У рус иблис![93]

— Вай, дывай тывар!

Приподнимаясь в сёдлах, татары пускают стрелы. Из дальнобойного лука стрела бьёт на пятьсот шагов убойно. Видны смуглые свирепые лица, разинутые в крике рты. Но слишком широка Эдиль-река[94], как ни оттягивай тетиву, стрела не пролетает и двух третей расстояния до бегущего под косым парусом корабля, на излёте падает в воду. Головной всадник, видимо старший, приложив ладонь ко рту, вопит корабельщикам:

— Ий-я, урус, ходя к берег!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза