Читаем Хождение за три моря полностью

Помнишь, со мной в общаге кришнаит жил? Так вот, к нам в институт абитуриентик один приехал, его в нашу комнату подселили. Ну, мы его и припрягли готовкой заниматься. Варил он, кстати, клево, просто гастрономический оргазм какой-то…

– Боб… – осуждающе протянула белая негритянка.

– Да чё я-то? – пробасил Боб. – Ну, короче, прихожу я как-то домой, в смысле – в общагу, а этот, который абитуриент, тоскует. Я говорю: чё квёлый? А он говорит, что пришел тут напарник мой, кришнаит, и есть просит. А наш новенький только что борщ сварил. Кришнаит говорит: пахнет вкусно. А ты пробовал, когда варил? Абитуриент говорит: да, пробовал. А кришнаит ему: ну и ешь теперь сам. И ушел.

Во гад, да? У них же, у кришнаитов, прежде чем приступить к еде, надо сначала Кришне предложить, а пробовать при готовке – Кришна упаси.

– А дальше что? – спросила жена.

– А дальше…

И тут эти двое увидели Геру. Она смотрела на парочку жадными глазами, сидя на скамейке в парке. Муж отреагировал первым.

– Роза, смотри. Девочка, тебе хлебушка дать? – без обиняков спросил он у Геры.

– Боб! – одернула его жена.

– А чё она так смотрит? Девочка, тебя покормить?

– Слушай, она же совсем прозрачная! – ахнула Роза. – Ты когда последний раз ела?

– У меня тоже муж есть… – прошептала Гера.

– Чего? – не понял негр.

– У меня тоже муж есть, – громко сказала Гера.

– Какой муж?

Глядя на изумленные лица молодых супругов, девочка упала в голодный обморок.

Шульц покидал деревню. За ним приехал микроавтобус из Гуляева.

– Что, Вальтерович, едешь? – спросил Игнатьев.

– Еду! – отрезал Шульц. – Не деревенский я, извините. Хотите, в город вас всех вывезу?

Общество, провожавшее Шульца с двумя орущими кульками и Мухой на поводке, молчало.

– Значится, без инвестиций? – В голосе Игнатьева звучало разочарование.

– Без инвестиций. – Шульц положил младенцев на сидение и повернулся к сельчанам. – Что вы будете с инвестициями делать? У вас самому молодому уже шестой десяток пошел. Поймите, мне не денег жалко, мне вас жалко и деревню вашу. Делаем так. Вы ищете толковых молодых мужиков, чтобы не старше сорока, которые приедут сюда и будут вести крестьянские дворы. Свиноферму там, молочный комплекс, картошка-пшеница. Найдете – куплю им технику, дам кредит на десять лет. А так – нет.

– Так, значит? – протянул секретарь.

– Так, так… – буркнул Шульц. – Деньги за постой вышлю телеграфом.

Через пять минут микроавтобус уехал в Гуляев. Жители Бахаревки долго смотрели ему вслед.

Шульцу не было жалко стариков. То есть жалко, конечно, было, но тратить деньги вхолостую он не любил. И не тратил никогда.

Историческая встреча отца и сына произошла на пароме “Триморье” – огромной барже, перетаскиваемой двумя катерами через Уральское море к Перми. Этому областному центру повезло – он оказался с трех сторон окружен водами Уральского моря, но отрезан от суши не был и, что самое главное, уцелел в потопе. Уральское море раскинулось как бы полумесяцем, и в его вогнутую часть вонзался Пермский полуостров.

Именно сюда и направлялись сейчас как Вальтер Теодорович Шульц с

Бертой Сигизмундовной и малышом Генрихом, так и его сын Генрих

Вальтерович с малютками Инной и Анной.

Генрих, погостив с недельку у Пети Барабанщикова, успел восстановить документы и ожить для всего мира. Он решил уехать в Пермь, где у него имелась родня – дядя с семьей. Рядом с родственниками и выжить легче. Он купил билет на паром, отбил телеграмму в Пермь и…

А Вальтер Теодорович женился на Берте Сигизмундовне.

– Что мы, два старика, будем порознь жить, когда жизнь нас так крепко друг к другу привязывает, – сказал он, когда им выдавали материальную помощь в Гуляевском собесе. Случилось это примерно через неделю после их прибытия в Гуляев. Пока выясняли личности, пока бюрократическая машина провернулась, они уже на самом деле стали ближе. – Давайте будем мужем и женой.

И они стали мужем и женой.

Денег у них хватало только на то, чтобы добраться до Перми, но там жил брат покойной жены Вальтера Теодоровича, и это путешествие, пожалуй, стоило того, чтобы потратить на него все материальное пособие.

Беженцы текли непрерывным потоком, неудивительно, что в такой толпе

Генрих и Вальтер Теодорович не разглядели друг друга, однако Его величество Случай помог воссоединиться семье. Проверяющий билеты мичман, внимательно ознакомившись с билетом и документами Генриха, хмыкнул:

– Что, разминулись?

– С кем? – не понял Шульц.

– Да с отцом своим, – улыбнулся мичман и протянул документы Генриху.

Толпа сзади напирала.

– Что вы сказали? – Волосы на голове Генриха зашевелились.

– Гражданин, не задерживайте, через десять минут отправка! – бузили позади.

– Да он только что прошел. На левом борту…

Генрих, сжимая в руках кулечки с девочками, мчался, не слушая уже, что кричит ему вслед мичман. Муха семенила чуть поодаль.

Берта Сигизмундовна увидела Генриха и едва не лишилась чувств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза