Фатима тоскливо посмотрела на лестницу. Каждая потерянная минута помогала самозванцу. Но раздались новые удары, за которыми последовали крики из кабинета Амира. На мгновение она была готова оставить кричащих на произвол судьбы. Она себя возненавидит, но таков долг. На ее плечо опустилась рука, и Фатима подняла голову, сталкиваясь со взглядом темных глаз напарницы, в которых читалось понимание ее противоречивых чувств.
– Я думаю, мы справимся с обеими задачами, – сказала новенькая. Она перевела взгляд на потолок, и все подняли глаза вслед за ней – на тонкие трубы.
– Противопожарная система? – спросил Хамид. – Разговоры о том, что гули не могут пересечь воду, – это миф.
– Но они ее ненавидят, – парировала Хадия. – Если ее запустим и воды хватит, чтобы их отвлечь, сможем быстро с ними справиться, вывести людей и успеть в хранилище.
Фатима встретила ожидающий взгляд напарницы, затем медленно кивнула, одобряя идею. Она видела гулей в воде. У них начинались судороги. Это могло сработать. Потом в хранилище.
– Разбрызгивателями управляет здание, но рядом с дверью есть рычаг. Кому-то придется до него добраться, и тихо. Когда система включится, мы атакуем.
– Я запущу разбрызгиватели! – вызвался Онси. – Я умею быть очень незаметным.
Фатима скептически на него посмотрела, но Хамид согласился:
– Он и правда неестественно в этом хорош. – Мужчина сделал паузу с помрачневшим лицом. – Еще один момент. Человек в золотой маске. Перед тем как уйти, он сказал, что в здании бомба. Но мы не знаем где.
Фатима проглотила и эту новость. Бомба. Почему нет? Разве могут дела пойти еще хуже?
– Значит, надо поторопиться. Онси, вперед! – Он не нашел ничего лучшего, как отдать честь, затем выскользнул из-за стола. Снова раздались удары. – Вы двое готовы? – Хамид и Хадия твердо кивнули и, к счастью, не стали салютовать. – Тогда я пошла. Стреляйте по возможности! – Фатима сделала глубокий вдох, схватилась за край стола и перебросила свое тело. Она приземлилась с уже поднятым револьвером и пронзительно свистнула.
Незрячие лица гулей повернулись как одно. Дюжина ртов оскалились, обнажая черные десны и щелкающие зубы, серая кожа на месте глаз пошла складками. Стоявший в центре гуль, который пытался выбить дверь, вытянул длинную шею, распахнул челюсть и издал истошный вопль. Звук резко оборвался, когда ему в лоб угодила пуля. Из его горла вырвался хрип, после чего он повалился на землю и затих.
И теперь осталось одиннадцать.
Фатима перевела дымящийся ствол револьвера на следующую цель. Первое правило боя со стаей гулей. Выявить и уничтожить вожака. Это обычно приводило в ярость остальных. Как и ожидалось, сейчас они наливались бешенством – рыча и клацая зубами, чтобы взорваться поистине смертоносной силой. Но ярость лучше, чем координированные действия. И все же, когда они бросились на нее, Фатима не могла не задаться вопросом: какого черта Онси так тянет?!
Ответом послужили с шипением ожившие разбрызгиватели, из которых потоком хлынула вода. Атака гулей оборвалась: кто-то споткнулся и заскользил по мокрому полу, другие били себя по голове, пытаясь избавиться от капель, и панически визжали. Один лишь скулил и бегал кругами. Гули и правда ненавидели воду!
Фатима прицелились и принялась стрелять в обезумевших гулей, считая на ходу. Осталось десять. Девять. За ее спиной раздались выстрелы. Хамид. Восемь. Семь. Шесть. Осталась половина. Но несколько существ собрались с остатками разума, оторвались от своих товарищей и с невероятной скоростью понеслись на нее. Они бросались из стороны в сторону, и Фатима проклинала всё на свете, когда ее пули проходили вскользь или мимо. Иблис, что за шустрые твари!
Через несколько секунд один из гулей оказался перед ней, лязгая челюстью. Фатиме не хватало времени на выстрел, а потому она пнула его в грудь. Нормального человека этот удар повалил бы на землю. Но гули были сильнее двух человек. Он лишь споткнулся, вытянул руку, поднося удлиненные пальцы к ее лицу, – и тут внезапно сверкнул кинжал, отсекая конечность у локтя. Рука полетела вниз, шлепнувшись на мокрый пол, и превратилась в прах. Гуль повернул голову к новой угрозе, за что был награжден джанбией – джанбией Фатимы, – которая вонзилась прямо в то место, где должен бы находиться левый глаз. Его тело обмякло, как автомат, который отключили. Хадия вытащила кинжал и тем же движением отрубила ногу другого гуля, пуская его кувырком. Новенькая не дала ему подняться, по рукоять вогнав джанбию в основание черепа.
Фатима наблюдала с почтением. Огнестрельное оружие для этой женщины было бы тратой таланта. Все гули были повержены. Остались только неподвижные трупы на полу. По так и не понятым причинам отделенные от тела конечности всегда превращались в прах – но не сами тела. Они всегда оставались для уборки.
– Похоже, мы всех зачистили, – отдуваясь, сказал Хамид. – Я насчитал двенадцать.
– Хорошая работа. – Фатима спрятала пистолет в кобуру. – Теперь давайте…