Читаем Хозяева "Кабаньей головы" (СИ) полностью

Вызванный через камин шурин аптекаря долго махал палочкой над Меропой и хмурился.

- Дело дрянь! - сказал он, сидя за столом в общем зале и угощаясь кофе с ликером. - Я про такую гадость только в старых справочниках читал. Очень хитрое проклятье. Деваха и так по вашим словам умом не блещет, а проклятье ее последних мозгов лишает. И воли к жизни. Дотянет до родов и все.

- Вот зараза какая! - удивился Аберфорт. - И кто ее так?

- Кто ж знает! Но я бы в аврорат сообщил. Дело подсудное.

Аберфорт вздохнул и послал патронуса к Питеру. Тот пришел через пять минут.

- Что тут у вас?

- Да вот, - начал Аберфорт, понимая, что про странную незнакомку и книжки из будущего надо молчать, - был в Лютном и увидел беременную дуреху, что пыталась продать явно дорогой медальон. Она в таком состоянии была, что ее обобрать было легче легкого. И голодная - аж шаталась. Ну… не люблю я, когда таких обманывают. Привел к себе, накормил, уложил и позвал старину Андерсона, он в медицине сечет. А он уже посоветовал целителя Митчела позвать. Ну а целитель…

Митчел подробно рассказал про проклятье. Питер почесал в затылке.

- Да-а-а… - глубокомысленно протянул он, - это дело такое. То есть, вы были обязаны известить аврорат. Тут точно следствие будет.

- А ее лучше в Мунго, - вздохнул целитель, - ребенка спасать надо, если с матерью не получится.

- Сколько я должен? - почесал нос Аберфорт.

Митчел взглянул на бутылку.

- А у вас этот ликер еще есть? Пару бутылочек — и мы в расчете.

Аберфорт кивнул. У них с Глюком этого ликера было — хоть залейся. Надо будет и Андерсону с Питером по бутылке выставить.

Получив ликер, целитель вызвал санитаров из Мунго и отправил Меропу в госпиталь. Питер достал из кармана форменной мантии лист пергамента, перо и зачарованную от проливания чернильницу.

- Сейчас рапорт напишу, - сказал он, - пусть разбираются. Такое проклятье — это не шутка.

Аберфорт выложил на стол медальон.

- Вот это у нее было, - сказал он, - оформи там как надо. Не дай Мерлин, пропадет.

Питер и Андерсон присвистнули.

- Ничего себе, вот это штучка! И откуда у такой замарашки ТАКАЯ вещь?

- А я знаю? Может и украла, конечно, хотя и не в том она была состоянии. А может дорогая родовая вещь. Берегла до последнего.

- Может быть, - согласился Питер, - вы, ребята, тоже подпишите - как свидетели. Чтобы все по закону.

Наконец все разошлись, и Аберфорт, хлопнув стаканчик, задумчиво уставился в потолок. Похоже, не судьба была выжить дурочке. И кто ее проклял, интересно? Папаша вряд ли. Может, еще какая ведьма на ее муженька глаз положила? Такое вполне могло быть. Ну и ладно. Он свое дело сделал, пацан в маггловский приют точно не попадет. И медальон удалось уберечь от загребущих ручек. И с этими благими мыслями владелец «Кабаньей головы» отправился спать.


О том, что добрые дела наказуемы, ему напомнили уже на другой день. Ну да, ну да. Оба Гонта в Азкабане, муж Меропы — маггл. Сама она в мало вменяемом состоянии. А кто-то должен был подписывать бумаги и бегать по инстанциям. Еще хорошо, что Питер и Митчел помогли. Нашли ушлого адвоката, который взялся разобраться с достопочтенным мистером Риддлом. Женился? Изволь содержать жену. И оплачивать ее лечение. Хочешь разводиться? А жена не в том состоянии, чтобы за свои действия отвечать.

Адвокат часто вел дела магглорожденных и полукровок и собаку съел не только на магическом, но и на маггловском законодательстве. Он быстренько раздобыл копию свидетельства о браке Томаса Риддла и Меропы Гонт и помчался выяснять отношения.

- И знаете, что странно, - рассказывал он в трактире Аберфорта за ужином и бутылочкой вина, - этот Риддл уверяет, что его опоили Амортенцией.

- А откуда маггл знает про Амортенцию? - сразу ухватил главное Андерсон.

- Он говорит, что Меропа рассказала, - ответил адвокат, - но я не очень верю. Она, конечно, не очень умная, но не настолько же. Да и это проклятье… В общем, мне нужно будет договориться в аврорате о допросе под Веритасерумом. Есть модификация для магглов. Мне все это ужасно не нравится.

Аберфорт чесал в затылке. Во что же вляпалась влюбленная дурочка? Хотя адвокат в таких делах точно разбирается. Действительно странно, что Меропа где-то словила непонятное проклятие, а ее муженек вдруг стал разбираться в зельях. Ну, или слишком много для маггла знать о них. Сказал бы про приворот, было бы проще и понятнее. Эх, ладно, надо что-то делать…

Результатом раздумий стал большой пакет с яблоками, грушами и виноградом, отнесенный в Мунго. Зелья зельями, а фрукты лучше.

Глюк привычно ворчал, возясь с самогонными аппаратами. Выросло количество посетителей. В Хогсмите мало что происходило, а тут такое. Несчастную Меропу жалели, а за новостями приходили в «Кабанью голову». Ну а как не выпить стаканчик-другой вина или рюмочку ликера, если уж зашел в бар?

- Ты себе не представляешь, что выяснилось! - заявил Питер примерно через неделю после того, как Меропу отправили в Мунго. - Такое творится! Весь аврорат на ушах!

К оратору моментально придвинулись все посетители, а Аберфорт тут же налил ему большую рюмку самогонки.

- Ну?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература