— Какая разница? Я плачу за них золотом.
— Этого мало, — улыбнулся ванир. Дурачка он уже перестал разыгрывать. – Ответь. И тогда я расскажу тебе кое-что интересное.
— Ты блефуешь! – Черс тоже позабыл об этикете.
— Хорошо, я ухожу, — сказал Сигурд, поднялся и очень медленно пошел к выходу.
— Постой! – окликнули его.
Голос принадлежал не Черсу. Сигурд обернулся посмотреть, кто возжелал его общества. За спиной Черса стоял красивый молодой человек, одетый в шитую золотом белую рубаху. Черные вьющиеся волосы и темные глаза выдавали в нем зингарца.
— Я хочу послушать твой рассказ, — сказал зингарец. – Я вижу, ты говоришь правду. У тебя и впрямь имеется в запасе нечто, что ты считаешь важным и значимым.
— Вопрос, — напомнил ванир. К своему стулу он вернулся, но садиться не стал. Первому помощнику не нравилось, когда над ним кто-то нависал.
— Я желаю их смерти, — ответил человек в белой рубахе.
— Боюсь, тогда я не смогу вам помочь, — пожал плечами Сигурд. – Мне они нужны живыми.
— Не торопитесь, — сказал зингарец. – Вы всё равно не знаете, где их искать. Иначе бы здесь не торчали. Расскажите мне свою историю. Может быть мы найдем точки соприкосновения.
— Значит, главный здесь вы? – то ли утвердительно, то ли вопросительно произнес Сигурд. – Представились бы что ли для начала. Хочется знать, с кем имеешь дело.
— Вы своего имени тоже не назвали, Сигурд, — с ехидной улыбкой сказал темноволосый. – Меня же зовут Коратцо. Пройдемте лучше в другую комнату. Там есть, где присесть и найдется, что выпить.
Сигурда зингарец заинтересовал. Выходило, что он тоже маг. Имя его он, во всяком случае, узнал ловко. И эффект сумел соблюсти. Сигурд признал, что Коратцо был прав, и он ничего не потеряет, рассказав, что случилось с Зелтраном и остальными. И ванир последовал за зингарцем и его молодым подручным.
Коратцо выбрал для беседы небольшую комнатку со множеством мягких диванов и кресел. В оформлении её преобладали светло-зеленые тона. Посередине помещения стоял столик с парой бутылок вина и пятью хрустальными бокалами. Зингарец налил себе и Черсу, вопросительно посмотрел на ванира. Тот кивнул.
Первый помощник отдавал себе отчет в том, что Конан будет рвать и метать, когда узнает в какую авантюру впутался ванир.
Коратцо поднес Сигурду бокал и развалился в шикарном, обитом бархатом кресле. Сигурд присел на диван, облокотившись на одну из подушек, попробовал вино. Напиток оказался приятным, но не более того.
Черс сидел немного в стороне. Становилось понятно, что паренек собирается слушать, а не говорить.
— Итак, Сигурд, — обратился к ваниру Коратцо. – Мы готовы вас выслушать.
— Я надеюсь кое-что получить взамен, — сказал Сигурд.
— Я так понимаю, что речь идет не о деньгах?
— Верно. Я расскажу вам всё, что знаю. После этого вы мне объясните, что это за люди такие.
— Хорошо, — согласился Коратцо. – Но с условием, что это останется между нами. Я возьму с вас клятву.
— Как вам будет угодно, — вот и не придется отвечать перед Конаном. Зато теперь и за помощью к нему не обратишься. – Три дня назад пятеро матросов с моего корабля отправились в одно увеселительное заведение…
Коратцо внимательно слушал Сигурда, не перебивал. Время от времени кивал головой и улыбался каким-то своим мыслям. Вообще историю зингарец воспринял, как нечто само собой разумеющееся. Ни разу на его лице не отображалось удивление.
— …, а Зелтран оказался в цитадели Хозяев, — завершил свой рассказ ванир.
Зингарец встал со своего места, взял бутылку вина и наполнил опустевший бокал Сигурда. Ванир внимательно следил за ним, ожидая реакции на свой рассказ. Коратцо же неспешно прогуливался по комнате. То ли думал, то ли выдерживал паузу.
— Мне жаль, Сигурд, — сказал он наконец, — но вашему другу я помочь не смогу. Тот, кто его заколдовал намного сильнее меня. Но вы совершенно напрасно печетесь о жизни этого человека. Расколдовывать беднягу он точно не станет. Не в его стиле. Разве что превратит в что-нибудь совершенно непотребное.
— Исполните свою часть договора, — предложил Сигурд. – Тогда нам будет легче общаться, и мне не придется ничего домысливать.
— Поклянитесь.
— Клянусь Имиром, что услышанные мной слова за пределы этой комнаты не выйдут.
— Слушайте, — сказал Коратцо, присев на край стола. – Эти четверо, они не люди, они духи. Если хотите, можете именовать их полубогами. Черс рассказал вам о них не всю правду. Облик они менять не способны. Всё куда страшнее. Они перемещаются из одного человеческого тела в другое. Мертвое или живое, значения не имеет.
— Что происходит с тем, чьим телом они овладевают? – спросил ванир.
— Всё зависит от воли духа, — задумчиво произнес зингарец. – Два сознания могут сосуществовать в одном теле. Если дух того пожелает, то плененный человек сохранит полную самостоятельность. К счастью, тела они меняют редко. Это плохо сказывается на восприятии ими окружающего мира. Они становятся более уязвимыми.
— Вы много знаете об этих духах, — улыбнулся Сигурд.