Читаем Хозяйка Алмаза полностью

- Не думайте, что вам удастся отделаться от обязательств.

Он хотел сказать что-то еще, но его окликнула советница земли.

- Отправляйтесь прямиком в карету и ждите меня там! И не вздумайте ни с кем разговаривать! - велел он таким тоном, словно отдавал распоряжение прислуге, и обернулся к советнице с очаровательной улыбкой.

Вся былая вежливость по отношению ко мне исчезла, от неё не осталось и следа. Должно быть, он злился на меня за то, что я скрыла от него, что у Элиаса открылись способности ментального мага. Но разве это дает ему право распоряжаться мной? Я открыла было рот, чтобы высказать ему свое возмущение, но в тот самый момент почувствовала, что огненная змея на моей шее шелохнулась, словно бы устраиваясь поудобнее как напоминание, что я пообещала служить этому человеку, а значит, он мог отдавать мне приказы, и я не имела права ослушаться.

Лорд Ёнссон подстроил все так, что я должна буду ему подчиняться, следуя нашему договору. Я совсем не думала, как буду жить с грузом подобных обязательств, ведь в тот момент я хотела только спасти Элиаса. Лорд Ёнссон воспользовался этим.

Стараясь не искать глазами Элиаса, я выскользнула из зала, моля Вселенную о том, чтобы его тоже кто-то задержал, и мне удалось ускользнуть. Но на этот раз удача не была благосклонна ко мне.

Элиас окликнул меня на крыльце. На мгновение я зажмурилась, будто хотела стать невидимой. Глупо было надеяться, что я смогу уйти просто так, не объяснившись. Почувствовала его приближение буквально кожей и обернулась. Хотелось утонуть в этих глазах цвета океанских глубин.

Стоило мне остановиться, как огненная змея на шее шевельнулась, напоминая о том, что я должна идти.

Элиас взял меня за руку и притянул к себе. Стало горячо, я провела рукой по шее, будто пытаясь избавиться от несуществующего шарфа, но это не помогло. Нельзя ухватить за хвост огненную змею.

Элиас склонился к моему лицу, намереваясь поцеловать. Змея невидимыми кольцами обвивалась вокруг горла и становилась все горячей.

- Зи, куда ты спешишь?

- Мне нужно идти! - я дернулась от боли и резко высвободила руку.

Лорд Ёнссон запретил мне с кем-либо разговаривать, за нарушение приказа я расплачивалась приступом боли, от которой чуть ли искры из глаз не полетели.

Элиас внимательно смотрел на меня. Я тут же взяла себя в руки, стараясь не подать вида, что что-то не так. И поджала губы, которые кривились от боли. Наверное, со стороны это выглядело так, будто мне противно его прикосновение.

- Да что с тобой такое? - Элиас сделал попытку заключить меня в объятия, но я снова отстранилась.

Он удивленно посмотрел на меня.

- Ничего! - прошипела я.

Каждая фраза сопровождалась резкой вспышкой боли. Я прикрыла глаза, стараясь при этом не издать ни звука.

- Все уже закончилось, теперь все будет хорошо. Разве ты не поняла? Мы можем быть вместе, нам не придется больше скрываться. Ведь теперь я свободен, и мы равны! - воскликнул Элиас.

- Равны? - переспросила я дрогнувшим голосом.

Проклятая змея! Вопрос прозвучал громче, чем следовало.

- Вы забываетесь, Элиас Форсберг мы вовсе не равны! - продолжила я, продираясь сквозь приступы боли, словно через колючий терновник.

- Это еще почему? - не понял он.

- Как может быть именитый лорд считать себя равным безродной сироте!?

- Азиза...

- В этом и был твой план? Вернуть свой статус? - каждое слово давалось мне с трудом. - Ты ведь с самого начала не считал себя равным мне! Смотрел на меня как на наивную простушку, которую можно запросто очаровать и которой легко манипулировать...

- Что ты такое говоришь?

- Ты всю дорогу лгал и притворялся.

- Я не лгал, и уж тем более не притворялся!

- Конечно, ты не лгал, ты недоговаривал, ведь я не стою твоего доверия? О каких отношениях может быть речь, если ты даже не сказал, кто ты такой!

Я зашагала прочь.

- Азиза! Сейчас тобой владеют эмоции. - Элиас обогнал меня и встал у меня на пути.

- Оставь меня…

- Давай обсудим все, когда ты успокоишься.

Я попыталась его обойти, но, похоже, он не собирался меня отпускать, раз за разом упрямо преграждая мне путь. Сделала очередной шаг в сторону и снова уперлась руками в его грудь. И тогда я ответила, сама ненавидя себя за эти слова:

- Разве ты не должен ползти на брюхе, словно послушная собачонка, к ногам своего брата, и служить ему до конца своих дней за то, что он освободил тебя?

Взгляд его глаз стал холодным и отстраненным. В них снова появился лед. Выражение лица стало сухим, разобрать, что он чувствует, было невозможно, но судя по тому, что он не ответил, мне удалось оттолкнуть его.

С серого неба падали легкие хлопья снега. Я ушла, не оборачиваясь, а он не стал меня догонять.

<p>24. Заключительная</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магов и резервуаров

Похожие книги