Читаем Хозяйка Бруно (СИ) полностью

Как ни в чем ни бывало, Шарлин заговорила о делах, в то время как Марокус чувствовал, что посередине его груди растягивалась огромная дыра, в которой не было ничего кроме пустоты и отчаяния. Голос жены доносился словно из потустороннего мира, но надо было не подавать виду и отвечать. Выдавливать из себя слова, которые удовлетворят эту мерзкую, беспринципную тварь

- Сообщил, но что случилось? Ты давно не интересовалась подобными "мелочами"?

- Прикуси язык! У меня на днях крайне интересная встреча была.

Шарлин подошла к бару, стоявшему напротив высокого окна и налила себе сухого мартини. Нервы в последнее время были не к черту. Или все дело в порошке, который в последний раз привозил Огастос? Все таки ей не зря показалось, что качество "геры" оставляло желать лучшего...

Поспешно сделав небольшой глоток, она немного откинула голову назад и закрыла глаза. Напиток привычно защипав язык, медленно полился в желудок, даря столь желанное расслабление.

- Один итальянец, предложил несколько партий алкоголя...

- Можешь не продолжать. У "Лесо" уже и так рыльце в пушку дальше некуда. А итальянцы и алкоголь - крайне сомнительное начало для потенциального бизнес предложения. Нет!

- Это не тебе решать. Встреча завтра в полдень. Я не спрашивала твоего мнения, не думаю, что мне стоит напоминать, что твоя задача сделать все "возможным" и "законным".

Маркус смотрел на жену, а видел себя в будущем за решеткой. Она будто подталкивала его к этому. Неужели пытается избавиться и повесить на него все преступления?

Привыкнув подавлять поток ругательств, который вертелся у него на языке и давно отбросив попытки вразумить жену, как бесплодные, Дэнвуд напомнил себе, что сейчас не время для бурных истерик.

Ему предстояла самая страшная неделя в его жизни. Маркус прекрасно понимал, что то что он скажет Анне, просто убьет ее.

Шарлин ждала его ответа, который как и много раз прежде прозвучал одинаково:

- Разумеется, дорогая, - раздался глухой голос Маркуса.


22 глава

-22-


Буквально истекая цинизмом и щедро одаривая жену пренебрежением, которое было свойственно Маркусу в последнее время, он прикладывал титанические усилия, чтобы не придушить ее голыми руками прямо здесь в гостиной.

Вместо этого Маркус поспешил осушить графин с виски. В стельку пьяный, он вызывал у Шарлин брезгливость и отпустив в его адрес цветастые оскорбления, она тряхнула позолоченным колокольчиком, который через секунду материализовал Бернея в любой точке дома. Словно зашоренный, выдрессированный питомец, он с невозмутимым видом появился через несколько секунд в дверном проеме и поинтересовался, чем он может помочь. Шарлин потребовала свою шубу и чтобы Берней предупредил Дефаниса, что она ждет машину через пять минут у парадного выхода.

- Да, мадам. Что-нибудь еще?

Шарлин окинула пьяную фигуру Маркуса, который в полудреме расползся в кресле, казалось вот-вот он начнет храпеть. На ее лице появилось такое выражение, будто она смотрела на мерзкое насекомое.

- Да, пожалуй... Проследи, чтобы мсье Дэнвуд не испортил мой ковер.

Дворецкий учтиво кивнул.

Начальник личной охраны Шарлин Петер Дефанис, в одном костюме ожидал на улице, стоя около черного феррари, по обыкновению сцепив руки перед собой. Избавляя работодательницу от неугодный ей людей в прямом и переносном смысле, Дефанис являл собой жуткий образец хладнокровного убийцы на счету которого были женщины и старики. Он беспрекословно выполнял любой приказ Шарлин, потому что его работа оплачивалась не просто щедро. Будучи часто в алкогольном и наркотическом опьянении мадам Гэттар, испытывала потребность в удовлетворении своего ненасытного сексуального аппетита. И Петер, оказался удачной находкой. Он брал ее грубо и жестко, заставляя буквально скулить от удовольствия, иногда это происходила прямо в туалете какого-нибудь дорогого клуба, если Шарлин было совсем невтерпеж.

Сколько раз она ловила себя на мысли, что возможно, в другой жизни, Петер был бы для нее идеальным супругом. Их идеалом были только деньги и власть, которые отворяли любые двери и развязывали руки, позволяя воплощать в жизнь любой каприз без последствий.

Маркус очень был похож на него с одним только большим отличием. Дэнвуд напрочь был лишен кровожадности. Да, он был жестоким и тоже обожал деньги и власть, но, в последнее время Шарлин замечала, что он, как-будто пресытился роскошным образом жизни, его глаза блестели только, если он был пьян и раньше хоть как-то привлекал ее в постели, пока не переключился на орду шлюх. Жалко, что он него нельзя было избавиться. Убивать курицу, которая несет золотые яйца, было бы верхом глупости.

Дэнвуд многие годы шаг за шагом подминал под себя компанию и только благодаря его звериной хватке и незаурядному уму Лесо де Прош процветало и приносило баснословные деньги, которые опять таки вкладывались и инвестировались в сторонние проекты. Шарлин вникала в суть каждой сделки и не уступала мужу в интеллекте, единственное что, она считала это все невероятно скучным, но обводить себя вокруг пальца она также не могла позволить.

Перейти на страницу:

Похожие книги