Читаем Хозяйка долины мертвых (СИ) полностью

– Мне нужно с вами поговорить, – сказал некромант. – Но здесь слишком много народу. Вы не будете против, если мы выйдем на свежий воздух?

Альберт поднялся и, шатаясь, направился к двери. Игра была окончена; он снова проиграл и равнодушно высыпал на стол остаток золота из своего кошелька.

II

– Чего вы от меня хотите? – с усилием выговорил граф.

Они остановились у стены, потемневшей от дождя, под большим раскидистым деревом. Где-то далеко, над городом, ещё догорал закат, но небо над крышей трактира уже потемнело. Мошкара кружилась вокруг зажжённого фонаря; от старого дерева на дорогу падала причудливая кружевная тень.

– Вы напрасно пришли сюда, – сказал Тарк. – Наследнику графа Лестрэм не подобает сидеть в трактире со всяким сбродом. Это к добру не приведёт… Не стоит вам так горевать. Вы молоды, богаты… впереди вас ждёт много счастливых долгих лет…

– Богат! – невесело усмехнулся Альберт. – Точнее сказать, был.

Изобразив непонимание, Тарк вопросительно смотрел на юношу.

– Денег, оставшихся после смерти моего отца, едва хватит, чтобы оплатить долги, – пояснил тот. – Старик любил жить на широкую ногу… жизнь вокруг него била ключом. Да и Альбина не отказывала себе в драгоценностях и нарядах. К тому же я сам…

– Проиграли немалую сумму, – закончил за него Тарк.

– Но я отыграюсь. – Альберт упрямо поднял подбородок, в его глазах появился лихорадочный блеск.

– Извечная мечта игрока – отыграться, – криво улыбнулся Тарк.

– Не отчаивайтесь, – продолжал он. – Я здесь, чтобы предложить вам помощь. Вы больше никогда не будете нуждаться, поверьте. Наследник такого знатного рода не должен бедствовать.

– Помощь?.. – удивился Альберт. – С какой стати вы станете мне помогать? Вы же меня совсем не знаете! Вы были другом моего отца?

– Можно сказать, что так. – Предположение это весьма позабавило Тарка, но он счёл за лучшее согласиться с наследником графа. – Именно поэтому, – продолжал некромант, – я и не могу бросить вас в беде… Удивлены? Не стоит удивляться.

Не давая Альберту опомниться, Тарк протянул ему маленький шёлковый мешочек, в котором звенели золотые монеты. Тот оторопело смотрел на странного незнакомца.

– Вы пришли, чтобы дать мне деньги?.. Но я не могу это взять. Я дворянин и не принимаю милостыни.

– Это не милостыня, – возразил Тарк. – Считайте, что я даю вам эти деньги в долг. Вы же сами сказали, что надеетесь отыграться. Когда вы выиграете, то вернёте мне всё сполна.

– А если я проиграю?..

– Вы выиграете. Идите и проверьте, – Тарк показал на низкую дверь трактира, сквозь щели которой проникал желтоватый свет. – Поставьте все деньги, которые я вам дал, и ничего не бойтесь. На этот раз вас ожидает удача.

– Вы сумасшедший, – в замешательстве пробормотал Альберт. – Что ж, если вы так хотите…

Нетвёрдыми шагами он подошёл к двери и взялся за медную ручку.

– А вы? Вы разве не пойдёте?..

– Я лучше подожду вас здесь, – сказал Тарк. – Мне не хотелось бы снова появляться в этом трактире. И вам не советую. Ну, да это в последний раз… Идите же, идите. – сказал он, видя, что Альберт медлит.

Наконец граф Лестрэм перешагнул через порог; рассохшаяся дверь с медной ручкой захлопнулась за ним. Улица снова была пуста…

Приготовившись к долгому ожиданию, Тарк прислонился к дереву, достал из сумки толстую книгу в чёрной обложке и принялся читать, еле слышно шевеля губами… В этот час здесь не было прохожих, – иначе они наверняка удивились бы, – что делает здесь этот человек с раскрытой книгой в руках. Но каждый удивился бы ещё больше, заглянув ему через плечо. Страницы книги были сплошь исчерчены непонятными знаками…

Прошло, должно быть, не больше двадцати минут. Дверь трактира со скрипом распахнулась, жёлтое пятно света упало на дорогу, и на пороге появился Альберт.

Нетвёрдыми шагами он подошел к некроманту, – бледный, как полотно.

– Ну что? – негромко, одними губами, спросил Тарк.

– Вы оказались правы. – Он вытащил мешочек с золотом и протянул некроманту.

– Вот видите, – сказал Тарк. – Я же говорил, что на этот раз ваш ожидает удача.

– Но как вы это сделали? Откуда вы знали, что я выиграю на этот раз?..

Внезапно взгляд Альберта упал на раскрытую книгу, которую Тарк всё ещё держал в руках. Тот поспешно захлопнул её и отвёл руку в за спину. Альберт успел заметить, что обложка была чёрная, бархатная, с выбитыми на ней золотыми буквами.

– Я понимаю… Это какое-то колдовство. Вы чернокнижник?..

Тарк рассмеялся тихим, еле слышным смехом.

– Возьмите ваш выигрыш, – сказал он. – Мне не нужны эти деньги. Не нужно мне и то, что я дал вам в долг. Вы ещё расплатитесь со мной, – и, поверьте мне, я получу всё сполна.

– Не стоит удивляться. У вас будет всё… богатство, золото, власть… эта глупая история вскоре забудется; ваш род заблистает снова. Но взамен… взамен я кое-что потребую от вас. Так, небольшая услуга… пустяк… В теперешнем вашем положении выполнить это будет нетрудно.

Альберт молчал.

– Вы не догадываетесь? – спросил Тарк. – Как вы думаете, чего я мог бы от вас потребовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги