Читаем Хозяйка дома Чантервиль полностью

— Нет, Джон, мне нужен результат как можно скорее, — безапелляционно заявил король. — Время утекает, мой сын растёт. Я не могу больше ждать… Решай скорее, если тебе дорога твоя голова. Даю срок неделю. Но сегодня, веселитесь. Это ваш праздник, очаровательная леди Чантервиль.

— Благодарю, — проговорила задумчиво.

Он лениво махнул нам рукой, чтобы мы удалились.

— О чём это он, Джон? — начала пытать своего жениха. — Король говорил с тобой так, словно если ты что-то не сделаешь, ты лишишься головы!

— Так и есть, — улыбнулся мне инквизитор. — Но задача, которую он передо мной поставил, увы, не выполнима. Но ты не расстраивайся. Я всё улажу.

— Как ты можешь быть таким спокойным и улыбаться? Немедленно говори, чего он там требует! Что-то с его сыном, да? Джон, не молчи…

— Тогда нам лучше выйти на балкон и скрыться за пологом тишины.

Я нашла взглядом Тару и показала ей знаками, что мы будем на балконе. Она кивнула мне и продолжила дальше беседовать с принцем под зорким взором вооружённой охраны.

Укрывшись пологом тишины, Джон мне рассказал о проблеме королевской четы. О том, как королева в угоду себе принимала запрещённый нериум. Как по её вине мальчик теперь обладает силой, равной практически нулю.

— Король желает, чтобы ты вернул принцу магию?! — опешила я.

— Именно.

— Обалдеть! Значит, кашу заварила Габриэлла, а головы не сносить тебе?! — я была возмущена до глубины души. — Отвратительная история!

Но у меня было решение этой проблемы.

— Но тебе повезло, Джон. Твоя невеста — настоящая ведьма. И у меня есть средство, которое поможет принцу.

Джон свёл к переносице брови и серьёзно посмотрел на меня и мою улыбку.

— Оливия, о чём ты говоришь?

— В моём саду есть яблоневый сад. И одна яблоня своими плодами может исполнить любое желание, но лишь один раз и только в том случае, если желание не несёт вреда.

— Поразительно, — усмехнулся Джон. — Средство помощи всё это время находилось у меня под носом.

— Угу, — рассмеялась я. — Завтра же можем сорвать яблоко и отнести его королю. Пусть загадает желание о возвращении сыну магической силы и схрумкает волшебный плод.

— Так просто? — удивился Тёрнер.

— Не всегда в магии всё сложно, Джон, — пожала плечами. — Ну что, может быть, пригласишь меня на танец?

— С удовольствием, моя удивительная ведьма из другого мира.

* * *

Мы не видели, с какой ненавистью на нас смотрит Амалия Марелли и как она режет свою ладонь тонким острым клинком.

Кап!

Первая капля крови упала на паркетный пол.

Кап!

Кап!

Никто не обратил внимания, как капли крови задрожали и слились в одно целое.

Амалия Марелли, заключив однажды сделку с хаосом, решилась, наконец, нанести удар по этим чересчур зарвавшимся людишкам. Она обещала главнокомандующему армией тварями хаоса помочь избавиться от наследника престола. И свою миссию выполняла безукоризненно. Никто не смел, и думать на неё. Она была приближена к королеве и мечтала, что когда-нибудь займёт это место. Хаос обещал ей лакомый кусочек в виде этого королевства. Она будет править им и будет самой жестокой королевой во всей истории мира!

Но планы немного изменились. Пусть всё свершится прямо сейчас. Ненависть к Оливии Чантервиль и предательство Тёрнера, который посмел отвергнуть её — сжигали её изнутри. Амалия хотела увидеть их смерть. Это случится сегодня.

— Твой триумф закончен, глупая Чантервиль, — прошептала Амалия, становясь проводником из мира хаоса в свой мир.

Чтобы стать проводником, ей пришлось пожертвовать всей семьёй. Но она не знала жалости и не испытывала мук совести. У неё была цель, и сегодня она её достигнет.

Глава 38

* * *

Оливия Чантервиль

От кого-то я слышала, что человеческий мозг устроен таким образом, что когда ты испытываешь жуткий страх, твоё тело тут же готово либо к драке, либо к бегству. Мне кажется, что именно мой мозг работает совершенно неправильно, потому как я понятия не имею, что делать в таких случаях. Знаю лишь одно: лично меня первобытный страх парализует, и сердце начинает биться так сильно, сто кажется, это конец…

Я не знаю, что произошло.

Джон кружил меня в танце. Мы смотрели друг другу в глаза и обменивались энергиями счастья и нежности, как вдруг, пол под нами содрогнулся и пришёл в движение. Паркет прочертили полосы разломов.

Одно мгновение и вспышка! Тёмная, мрачная, въедливая и смердящая воронка открылась прямо в паркетном полу бального зала.

— Какого хаоса?! — заорал кто-то.

— Скорее уводите короля! — закричали стражники.

— Это прорыв! — воскликнули из толпы.

— Это прорыв из хаоса, — поражённо и не веря происходящему, произнёс Тёрнер.

— Что?! — опешила я.

— Оливия! Найди Тару! Надень браслет на другую руку — он откроет портал в твой дом. Дом защитит вас!

— Но Джон! — воскликнула я.

Но Тёрнер уже сбросил с себя камзол и закатал по локоть рукава, отдавая приказы:

— Уводите женщин! Немедленно! Все мужчины-маги, что находятся здесь и сейчас, сию же секунду начинайте плести атакующее заклинание!

— Джон! Мы здесь!

Рядом с моим инквизитором спина к спине выстроились такие же мужи и маги, как и он сам.

Тёмное пятно расползалось по полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги