Читаем Хозяйка дома Чантервиль полностью

— Вот именно. А меня совершенно не привлекает за какую-нибудь чепуху оказаться в тюрьме и без магии.

— У нас теперь есть проход в мир кентавров, — подмигнул мне Гарри. — Если что, можно у них переждать гонения.

Я рассмеялась. А потом моя улыбка сошла на нет.

— Что такое? — нахмурился фамильяр. — Твоё настроение вдруг резко упало вниз.

Посмотрела в светящиеся глаза черепа и прошептала, словно боялась, что нас кто-то услышит:

— Гарри, портал… Это же тоже магия…

— Конечно, это магия, Ливи! — хмыкнул он. — Да ещё какая! Ого-го!

Я скривилась и проговорила:

— Вот именно. А это значит, что нам снова придётся ждать гостей.

Гарри замер, а потом пропыхтел:

— Вот же гадская гадость!

— Опять штраф будет? — спросила у него грустно.

— Погоди, Ливи. Погоди. Тут всё сложнее, но на для нас, а для инквизиторов. Ты закон не нарушала, потому, как магию не применяла. А то, что в доме образовался портал, твоей вины нет. Наоборот, тебя ещё должны за это наградить и удостоить какого-нибудь звания.

— Нет, обойдусь без званий. Значит, всё хорошо?

— Думаю, да, — произнёс он с сомнением и, увидев моё многозначительное выражение лица, вздохнул и добавил: — Пойми, Ливи, порталы очень давно не открывались. Я уж и не помню, сколько столетий прошло. Произошедшее сегодня воистину имеет историческое значение и…

— Они что, могут отобрать у меня дом? — ужаснулась я.

— Нет, нет, нет! — заметался он вокруг меня. — Это ведь твоя заслуга в том, что портал открылся. Магия дома тебе благоволит и именно на тебе завязано это волшебство. Дом — твой, Ливи. Ты — Хозяйка.

— Я знаю, что я — хозяйка.

— Нет, ты не поняла, — проворчал Гарри. — Ты — Хозяйка с большой буквы. Хозяйка дома с межмировыми порталами.

Гарри замолчал и уставился на меня таким взглядом, словно я должна была, прочувствовать сей великий момент.

— Хорошо, — пожала я плечиком. — Я тебя поняла.

Череп вздохнул.

— Ладно, давай дальше…

* * *

Оливия Чантервиль

— Итак, штрафы оплачу, лицензию продлю. Потом, значит, нам нужно закупить строительные материалы и найти рабочих, чтобы начали делать ремонт… — записывала я. — Крышу починить — это раз. Так, нужна черепица. Потом трещины нужно заделать. Стёкла вставить. Пол прогнивший поменять…

— Эй, стоп, стоп, стоп! — воскликнул вдруг Гарри.

— Что такое? — подняла голову от записей.

— Что ты там про рабочих сказала?

Сдвинула брови и повторила:

— Нужно закупить строительные материалы и найти рабочих. Ну не сама же я буду ремонт делать? Я быстрее убьюсь, чем элементарно гвоздь забью.

— Ливи! Нам не нужны рабочие! — радостно воскликнул Гарри.

Я засмеялась.

— Спасибо, что ты такого высокого мнения о моих способностях, но…

— Да нет! — проворчал Гарри. — Нам нужно просто позвать домовых! Они сами всё сделают. Но вот купить строительные материалы надо. Это да.

— Домовых? — удивилась я. — А-а-а… Они что, тут есть?

— Именно тут, в смысле у нас, сейчас нет. А вообще да, домовые есть.

— Та-а-ак, — протянула я, — интересненько. А почему их сейчас нет?

— Потому что когда прошлая Оливия бахнула тут запрещённым заклинанием, возникло проклятие и бедные домовые не выдержали гнёта тёмной магии и они вынуждены были уйти, иначе бы погибли.

Я в ужасе на него посмотрела.

— Кошмар. Но погоди, проклятие-то ещё не снято.

Гарри скис.

— Да, тут ты права. Пока проклятие тяготеет над нами, добрых домовых нам не пригласить. Я вот только сейчас вспомнил, что это после того, как их не стало и проклятие начало оплетать всё вокруг, дом очень быстро начал разваливаться. Проклятие же — это болезнь, Ливи. И я вспомнил, как домовые шустро всё по дому делали: чистота всегда была, половицы не скрипели, призраки не летали, домик сам нарадоваться не мог!

— Мда… Одни проблемы оставила мне Оливия.

— Ну-у-у, с другой стороны, появилась теперь у нас ты, — произнёс Гарри. — И я бы совсем не хотел, чтобы ты оставила нас. И Оливию прошлую назад не хочу.

Приятно было слышать, что я нужна.

— Не оставлю ни тебя, ни дом. Обещаю.

А потом задумчиво на него посмотрела и спросила:

— Так, ну а что нам тогда с проклятием-то делать?

— Надо изучить эту библиотеку, — как ни в чём не бывало, предложил череп.

Я скептически хмыкнула.

— Ты сейчас пошутил, да?

— А что такое? Ты же умеешь читать, — сказал он с недоумением.

— Умею. Но дело в другом, мой дорогой друг, — обвела рукой комнату. — Тут книг тысячи и тысячи. Сколько времени уйдёт на их изучение и анализ? Годы?

— Ой! Я совсем забыл тебе сказать про кресло! Прости, прости, Ливи! Ко мне память возвращается отрывками.

— При чём тут кресло? — устало спросила Гарри.

— Так это не просто кресло! Это артефакт! Очень мощный! Ты садишься в это кресло, обкладываешься книгами, которые желаешь прочитать быстро, запомнить и при этом понять! И…

— И что?..

— Не знаю.

— Как не знаешь?

— Ну, что-то происходит. Что именно — не знаю. Мне никто и никогда не рассказывал детали. Но зато нужные книги усваивались — за это ручаюсь собственной головой.

— Так, это же великолепная новость! — обрадовалась я, желая прямо сегодня же изучить законы моего нового мира. — Где это чудо-кресло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги