Читаем Хозяйка дома Чантервиль полностью

А ещё, этот автомобиль был явно старый: краска облезла; местами появилась ржавчина; кое-где я заметила царапины, вмятины и сколы.

Не стала расспрашивать Леона, хотя внутри меня буквально разъедало любопытство. Узнаю об этом транспорте у кого-то другого. Или вообще куплю книгу. Вот!

Леон забрался на водительское место, быстро завёл свою карету-машину.

Тут же что-то в ней забулькало, заскрипело, когда Леон начал передвигать рычаги и после тяжких мучений, конструкция с рычанием и пыхтением тронулась вперёд.

Он выехал из гаража на брусчатую дорожку и кивнул мне с Гарри.

— Забирайтесь в мою повозку.

Открыла дверь, что пропела мне диким скрипом и забралась внутрь. Сиденья были крайне неудобные, но хорошо, что хоть чистые.

Резко зазвучал мотор, и мы понеслись, где-то примерно, со скоростью двадцать или тридцать километров час.

— Ливи! А я ведь впервые еду в повозке! Йяху! — воскликнул Гарри и сверкнул глазами.

— Да я вот тоже, — ответила озадачено.

Я даже не догадывалась, что в этом мире имеется такой вот транспорт.

Я вообще думала тут кареты и лошади. Ан, нет. Прогресс, однако.

И судя по тому, что за нами не вился выхлопной дым, повозка ехала на каком-то особом горючем. Или, быть может, тут тоже задействована магия?

Глава 14

* * *

Оливия Чантервиль

Город назывался Арктон. Как поведал мне Гарри, с какого-то там древнего языка Арктон означает «медведь».

За разговорами и разглядываем пейзажа, мы, по меньшей мере, за полтора где-то часа доехали до города.

— Оливия, куда сначала едем? — спросил Леон, открыв разделяющее нас окно и заглянув в салон.

А вот тут в лужу я и села, потому как понятия не имела, как называется контора, куда нужно платить штрафы и продлевать лицензию. На самих квитанциях и на лицензии названий этих я не нашла.

Но я нашла выход. Улыбнулась Леону и непринуждённо сказала:

— Сначала едем оплачивать штрафы, а потом продлевать мою лицензию. После — посмотрим. А то я не знаю, сколько времени уйдёт…

У Леона чуть глаза на лоб не вылезли.

Он почесал макушку и озадачено протянул:

— Ну ничего себе… Значит, едем в ВВИН. Я думаю, ты там застрянешь, часа так на два. Я как раз свои дела в городе успею решить. И ровно через пару часов вернусь.

ВВИН?

Звучит уже страшно.

Но я лишь кивнула Леону.

Гарри тоже промолчал. Он, как и я, в городе впервые.

— Ведомство Высшего Инквизиторского Надзора (ВВИН), — прочла я выделяющуюся надпись нужной мне конторы. — Ну и ну…

— Что-то мне не хочется тебя туда отпускать одну, — проговорил Гарри с опаской. — Возьми меня с собой, Ливи.

Сначала я хотела оставить Гарри с Леоном, чтобы он выведал у смотрителя об Оливии, но увидев здание, где восседал Джон Тёрнер, мне стало откровенно не по себе. И я сказала:

— Да, Гарри, и правда, лучше мне одной туда не ходить.

Леон мне даже не помог выбраться из повозки. И я, немного неуклюже, но всё же выбралась наружу.

Леон тут же отчалил, оставив меня одну на площади перед грозным ВВИН.

Гарри прижался ко мне, тоже впечатлившись масштабом этого надзорного органа.

— Знаешь, Гарри, в каком бы мире ты не находился, всегда и везде есть схожести. Например, я ничуть не удивлена, что органы власти отгрохали себе настоящий дворец.

— Интересно бы узнать, какой ВВИН в столице, — протянул фамильяр.

— Лучше нам с тобой об этом не знать, — ответила хмуро и поёжилась, когда на меня с подозрением покосились оба стражника у ворот. Мол, чего встала у входа? Или входи, или вали отсюда, пока в тюрьму не посадили.

Улыбнулась им, расправила плечи и прошла через гостеприимно распахнутые ворота, с мыслью, что я очень надеюсь, что также свободно выйду отсюда, как и вошла, и это случится очень-очень скоро. А ещё у меня больше не будет штрафов, но будет продлена лицензия.

Куда идти, я понятия не имела, но решила, что огромная дверь — это вход в само здание. А там я уже у кого-нибудь узнаю, куда мне топать дальше.

— Держись рядом, — сказала Гарри, когда он, крутясь во все стороны, немного отстал от меня.

Толкнула массивную дверь и на удивление, та легко поддалась, впуская меня внутрь, где было прохладно, но при этом пахло бумагой, чернилами, пылью и тем самым непередаваемым запахом, который сопровождает любую надзорную конторку. Кто хоть раз был в налоговой, поймут.

Огляделась вокруг. Даже внутри это здание впечатляло. Выглядело всё так, будто я в настоящий дворец попала. Если бы не бегающие туда-сюда мужчины в одинаковых одеждах и посетители, как это принято в таких местах, вечно недовольные и пытающиеся понять и выяснить, за что на этот раз их оштрафовали, то я бы решила, что нахожусь во дворце самого императора. Или короля.

А вот и нужный мне отдел, куда я и должна внести плату по своим квитанциям.

Вывеска над рядами массивных столов, заваленных стопками бумаг, так и гласила: «Оплата штрафов».

Но судя по толпе народу, что выстроилась передо мной, освобожусь я точно не скоро.

На меня, кстати, никто внимания не обращал. Все были заняты своим личным горем — расставаться с кровными всегда больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги